diff --git a/frontend/viewer/src/lib/components/ui/checkbox/checkbox-group.svelte b/frontend/viewer/src/lib/components/ui/checkbox/checkbox-group.svelte index d0999aaf38..93efa2e06a 100644 --- a/frontend/viewer/src/lib/components/ui/checkbox/checkbox-group.svelte +++ b/frontend/viewer/src/lib/components/ui/checkbox/checkbox-group.svelte @@ -3,14 +3,14 @@ import type {WithElementRef} from 'bits-ui'; import type {HTMLAttributes} from 'svelte/elements'; - let {ref = $bindable(null), class: className, children, ...restProps}: WithElementRef> = $props(); + let { + ref = $bindable(null), + class: className, + children, + ...restProps + }: WithElementRef> = $props(); -
+
{@render children?.()}
diff --git a/frontend/viewer/src/lib/components/ui/checkbox/checkbox-item.svelte b/frontend/viewer/src/lib/components/ui/checkbox/checkbox-item.svelte index e2addf7ec4..3c4e7d24a7 100644 --- a/frontend/viewer/src/lib/components/ui/checkbox/checkbox-item.svelte +++ b/frontend/viewer/src/lib/components/ui/checkbox/checkbox-item.svelte @@ -8,17 +8,18 @@ label?: string; } & WithoutChildrenOrChild; - let {ref = $bindable(null), class: className, label, checked = $bindable(false), indeterminate = $bindable(false), ...restProps}: Props = $props(); + let { + ref = $bindable(null), + class: className, + label, + checked = $bindable(false), + indeterminate = $bindable(false), + ...restProps + }: Props = $props(); {#snippet control()} - + {/snippet} {#if label} diff --git a/frontend/viewer/src/locales/en.po b/frontend/viewer/src/locales/en.po index f2b67c9f00..7678587387 100644 --- a/frontend/viewer/src/locales/en.po +++ b/frontend/viewer/src/locales/en.po @@ -785,14 +785,17 @@ msgstr "Fields" msgid "FieldWorks Lite" msgstr "FieldWorks Lite" +#. Success notification shown after FieldWorks Lite auto-updates. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/notifications/NotificationOutlet.svelte msgid "FieldWorks Lite has been updated successfully. Please restart the app to apply the changes." msgstr "FieldWorks Lite has been updated successfully. Please restart the app to apply the changes." +#. Explanatory text in a popover on the sync panel. "FieldWorks Lite" and "FieldWorks Classic" are product names — do not translate. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "FieldWorks Lite users will automatically receive changes that were made in FieldWorks Classic. FieldWorks Classic users will see changes that were made in FieldWorks Lite after they do Send/Receive." msgstr "FieldWorks Lite users will automatically receive changes that were made in FieldWorks Classic. FieldWorks Classic users will see changes that were made in FieldWorks Lite after they do Send/Receive." +#. Field label in Troubleshoot and Update dialogs. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/troubleshoot/TroubleshootDialog.svelte #: src/lib/updates/UpdateDialog.svelte msgid "FieldWorks Lite version" @@ -958,6 +961,7 @@ msgstr "green" msgid "Headword" msgstr "Headword" +#. Radio button option to hide the Dictionary Preview panel in the entry editor. Paired with "Show" and "Pinned". #: src/project/browse/EditorViewOptions.svelte msgid "Hide" msgstr "Hide" @@ -978,22 +982,28 @@ msgstr "Hold to record or#press and release to start recording." msgid "I don't see my project" msgstr "I don't see my project" +#. Toggle switch label in the delete confirmation dialog when the action is flagged as dangerous (e.g. deleting a project). +#. User must enable this switch before the Delete button is enabled. #: src/lib/entry-editor/DeleteDialog.svelte msgid "I understand that this can't be undone" msgstr "I understand that this can't be undone" +#. Dev-mode only icon button tooltip on a Classic FieldWorks project list item. Imports the fwdata project into FwLite. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Import" msgstr "Import" +#. Future relative date format. {0} = formatted duration string (e.g., "3 hours", "2 days"). Paired with "{0} ago" for past dates. #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts msgid "in {0}" msgstr "in {0}" +#. Toggle switch in the filter panel next to the semantic domain selector. When enabled, also matches child semantic domains. #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Include subdomains" msgstr "Include subdomains" +#. Filter section label in the browse filter panel. Below it is a dropdown to filter entries that are missing a specific field (e.g., missing gloss or definition). #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Incomplete entries" msgstr "Incomplete entries" @@ -1013,15 +1023,18 @@ msgstr "Installing Update..." msgid "Keep going" msgstr "Keep going" +#. Label showing the date of the last change in the FwLite↔Classic sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "3 days ago"). #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "Last change: #" msgstr "Last change: #" +#. Label showing the timestamp of the last local sync in the sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "5 minutes ago"). #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Last sync: #" msgstr "Last sync: #" +#. Field label in the audio editor showing the duration of the audio file. #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "Length:" msgstr "Length:" @@ -1031,6 +1044,7 @@ msgstr "Length:" msgid "Lexbox" msgstr "Lexbox" +#. Alt text for the Lexbox logo image shown in the home screen app bar. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Lexbox logo" msgstr "Lexbox logo" @@ -1042,6 +1056,9 @@ msgstr "Lexbox logo" msgid "Lexeme form" msgstr "Lexeme form" +#. Relevant view: Classic +#. Lite view equivalent: "Word or Display as is required" +#. Validation error in the New Entry dialog when neither the Lexeme form nor Citation form field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Lexeme form or Citation form is required" @@ -1051,6 +1068,7 @@ msgstr "Lexeme form or Citation form is required" msgid "Light" msgstr "Light" +#. Section header in the entry list view options popup. Controls whether the entry list shows simple rows or a preview. Options below it: "Simple" and "Preview". #: src/project/browse/EntryListViewOptions.svelte msgid "List mode" msgstr "List mode" @@ -1062,6 +1080,7 @@ msgstr "List mode" msgid "Literal meaning" msgstr "Literal meaning" +#. Loading state text shown in the project/dictionary dropdown while the list of dictionaries is being fetched. #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "Loading Dictionaries..." msgstr "Loading Dictionaries..." @@ -1070,20 +1089,24 @@ msgstr "Loading Dictionaries..." msgid "loading..." msgstr "loading..." +#. Section label for the local device box in the sync panel, and section header on the home screen project list. #: src/home/HomeView.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Local" msgstr "Local" +#. Subtitle shown on a project card when the project has no server configured (no sync partner). #: src/home/HomeView.svelte msgid "Local only" msgstr "Local only" +#. Button label in the sync panel when the user is not logged in. Initiates authentication with the server. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Login" msgstr "Login" +#. Default button label on the login button when not yet authenticated. Clicking opens the login flow for a server. #: src/lib/auth/LoginButton.svelte #: src/lib/auth/LoginButton.svelte msgid "Login to see projects" @@ -1093,14 +1116,17 @@ msgstr "Login to see projects" msgid "Logout" msgstr "Logout" +#. Footer text in the project sidebar. The emoji flags are the countries of origin of the development team — do not translate. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Made with ❤️ from 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" msgstr "Made with ❤️ from 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" +#. Button label in the Feedback & Support dialog. Opens an external link to submit a feature suggestion. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Make a suggestion" msgstr "Make a suggestion" +#. Warning shown in the delete-project confirmation dialog. Markdown link format: [link text]({0}) where {0} = URL to the sync dialog. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Make sure your [changes are synced]({0}) to Lexbox." msgstr "Make sure your [changes are synced]({0}) to Lexbox." @@ -1135,18 +1161,22 @@ msgstr "Manual update is required. Please follow the instructions provided." msgid "Meaning" msgstr "Meaning" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a definition in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Definition {0}" msgstr "Missing Definition {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking an example sentence in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Example sentence {0}" msgstr "Missing Example sentence {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a gloss (brief translation) in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Gloss {0}" msgstr "Missing Gloss {0}" +#. Task subject label in the task list. Identifies senses/meanings that have no part-of-speech (grammatical category) assigned. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Part of Speech" msgstr "Missing Part of Speech" @@ -1158,10 +1188,12 @@ msgstr "Missing Part of Speech" msgid "Missing: {0}" msgstr "Missing: {0}" +#. Section label in the theme picker popup for the light/dark/system mode selector. Options below it: "Light", "Dark", "System". #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Mode" msgstr "Mode" +#. Drag-handle or button tooltip to reorder an item in a list (e.g., senses or examples within an entry). #: src/lib/entry-editor/ItemListItem.svelte msgid "Move" msgstr "Move" @@ -1187,6 +1219,7 @@ msgstr "Name is required" msgid "Never" msgstr "Never" +#. Badge label on the primary "New Entry" / "New Word" button indicating it creates a new item. #: src/project/PrimaryNewEntryButton.svelte msgid "New" msgstr "New" @@ -1196,6 +1229,7 @@ msgstr "New" msgid "New Custom View" msgstr "New Custom View" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are pending changes waiting to be applied. Paired with "No new data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "New data" msgstr "New data" @@ -1246,6 +1280,7 @@ msgstr "No Dictionaries found" msgid "No entries found" msgstr "No entries found" +#. Error message in the audio upload dialog when the user tries to save/upload without having selected a file. #: src/lib/components/audio/AudioDialog.svelte msgid "No file to upload" msgstr "No file to upload" @@ -1259,18 +1294,22 @@ msgstr "No history found" msgid "No items found" msgstr "No items found" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are no pending changes. Paired with "New data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "No new data" msgstr "No new data" +#. Sync status label shown in the sync panel when no server is associated with this project. #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "No server" msgstr "No server" +#. Status text in the project sidebar when the project has no server/sync partner configured. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "No server configured" msgstr "No server configured" +#. Error message in the task editing drawer when no subject entity can be found. {0} = subject type (e.g., "sense", "example-sentence"). #: src/project/tasks/SubjectPopup.svelte msgid "No subject, unable to create a new {0}" msgstr "No subject, unable to create a new {0}" @@ -1295,15 +1334,18 @@ msgstr "None" msgid "Not equal" msgstr "Not equal" +#. Placeholder shown in the activity change preview when a referenced entry or sense no longer exists in the dictionary. #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Not found" msgstr "Not found" +#. Status text in the project sidebar indicating the user is not authenticated with the sync server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Not logged in" msgstr "Not logged in" +#. Badge label on an activity item indicating these local changes have not yet been uploaded to the server. #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte msgid "Not synced" msgstr "Not synced" @@ -1315,6 +1357,7 @@ msgstr "Not synced" msgid "Note" msgstr "Note" +#. Error tooltip/message on the copy button when there is no text content available to copy to the clipboard. #: src/lib/components/ui/button/copy-button.svelte msgid "Nothing to copy" msgstr "Nothing to copy" @@ -1366,6 +1409,7 @@ msgstr "Open in new Window" msgid "Open Log file" msgstr "Open Log file" +#. Status message shown after the user clicks "Open in FieldWorks" while the handoff is in progress. "FieldWorks" is a product name — do not translate. #: src/lib/components/OpenInFieldWorksButton.svelte msgid "Opening in FieldWorks…" msgstr "Opening in FieldWorks…" @@ -1741,6 +1785,7 @@ msgstr "Sync FieldWorks Lite and FieldWorks Classic" msgid "Sync your changes with other FieldWorks Lite users" msgstr "Sync your changes with other FieldWorks Lite users" +#. Sync status label in the project sidebar indicating all changes are in sync with the server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Synced" msgstr "Synced" @@ -1790,6 +1835,7 @@ msgstr "Task not found: {0}" msgid "Tasks" msgstr "Tasks" +#. Short description under the "Report a technical problem" button in the Feedback & Support dialog. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Tell us about a bug or issue you’ve encountered." msgstr "Tell us about a bug or issue you’ve encountered." @@ -1870,6 +1916,7 @@ msgstr "Toggle pinned" msgid "Translation" msgstr "Translation" +#. Field title in the example editor when an entry has multiple translations. {0} = 1-based index number (e.g., "Translation 1", "Translation 2"). When there is only one translation, "Translation" is used instead. #: src/lib/entry-editor/object-editors/ExampleEditorPrimitive.svelte msgid "Translation {0}" msgstr "Translation {0}" @@ -1907,6 +1954,7 @@ msgstr "Type:" msgid "Unable to open in FieldWorks" msgstr "Unable to open in FieldWorks" +#. Fallback value shown when author name or last-change date is unavailable (e.g., in activity history or the sync panel). #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -2053,6 +2101,9 @@ msgstr "Word" msgid "Word only" msgstr "Word only" +#. Relevant view: Lite +#. Classic view equivalent: "Lexeme form or Citation form is required" +#. Validation error in the New Word dialog when neither the Word (Lexeme form) nor Display as (Citation form) field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Word or Display as is required" @@ -2070,6 +2121,7 @@ msgstr "Word or meaning:" msgid "Writing System" msgstr "Writing System" +#. Tooltip on a text span in the rich-text editor. {0} = writing system code (e.g., "en", "fr-IPA"). Identifies which writing system the span belongs to. #: src/lib/components/lcm-rich-text-editor/editor-schema.ts msgid "Writing system: {0}" msgstr "Writing system: {0}" diff --git a/frontend/viewer/src/locales/es.po b/frontend/viewer/src/locales/es.po index 65ce3a2e9d..880e5da21e 100644 --- a/frontend/viewer/src/locales/es.po +++ b/frontend/viewer/src/locales/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Project-Id-Version: language-depot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:43\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-14 10:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Añadir palabra" #. Includes all writing systems (no filtering). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "a word" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "una entrada" #. Labels the analysis language writing systems (e.g., English definitions/glosses). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Any part of speech" @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Sincronización automática" #. Selects the base view preset (Classic or Lite) that the custom view inherits from. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Basado en" #. Subtitle under each custom view in the manage dialog. #. {0} = name of the base view preset (e.g., "FieldWorks Lite" or "FieldWorks Classic"). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Based on {0}" -msgstr "" +msgstr "Basado en {0}" #. Sort option #: src/project/browse/sort/SortMenu.svelte @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Copiar versión" #. Dialog title when creating a new custom view. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create Custom View" -msgstr "" +msgstr "Crear vista personalizada" #. Button label (view-dependent: "Create entry" in Classic, "Add new word" in Lite) #: src/lib/entry-editor/NewEntryButton.svelte @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Crear un proyecto de ejemplo" #. Submit button in the create custom view dialog. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create View" -msgstr "" +msgstr "Crear vista" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Current Word" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "Palabra actual" #. Enables manual selection of individual writing systems. #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #. Label used in delete confirmation prompt for a custom view. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Custom view" -msgstr "" +msgstr "Vista personalizada" #. Theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Descargando..." #. Dialog title when editing an existing custom view. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Edit Custom View" -msgstr "" +msgstr "Editar vista personalizada" #. Role selector option #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte @@ -783,25 +783,28 @@ msgstr "Campo" #. Shows checkboxes to select which dictionary fields are visible (grouped by entry, sense, example). #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #. Product name #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "FieldWorks Lite" msgstr "FieldWorks Lite" +#. Success notification shown after FieldWorks Lite auto-updates. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/notifications/NotificationOutlet.svelte msgid "FieldWorks Lite has been updated successfully. Please restart the app to apply the changes." msgstr "FieldWorks Lite se ha actualizado correctamente. Reinicie la aplicación para aplicar los cambios." +#. Explanatory text in a popover on the sync panel. "FieldWorks Lite" and "FieldWorks Classic" are product names — do not translate. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "FieldWorks Lite users will automatically receive changes that were made in FieldWorks Classic. FieldWorks Classic users will see changes that were made in FieldWorks Lite after they do Send/Receive." msgstr "Los usuarios de FieldWorks Lite recibirán automáticamente cambios realizados en FieldWorks Classic. Los usuarios de FieldWorks Classic verán los cambios que se hicieron en FieldWorks Lite después de que hagan Enviar/Recibir." +#. Field label in Troubleshoot and Update dialogs. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/troubleshoot/TroubleshootDialog.svelte #: src/lib/updates/UpdateDialog.svelte msgid "FieldWorks Lite version" -msgstr "" +msgstr "Versión de FieldWorks Lite" #. Alt text for FieldWorks logo image #: src/home/HomeView.svelte @@ -963,6 +966,7 @@ msgstr "verde" msgid "Headword" msgstr "Palabra clave" +#. Radio button option to hide the Dictionary Preview panel in the entry editor. Paired with "Show" and "Pinned". #: src/project/browse/EditorViewOptions.svelte msgid "Hide" msgstr "Ocultar" @@ -983,22 +987,28 @@ msgstr "Mantén presionado para grabar o#presionar y liberar para empezar a grab msgid "I don't see my project" msgstr "No veo mi proyecto" +#. Toggle switch label in the delete confirmation dialog when the action is flagged as dangerous (e.g. deleting a project). +#. User must enable this switch before the Delete button is enabled. #: src/lib/entry-editor/DeleteDialog.svelte msgid "I understand that this can't be undone" msgstr "Entiendo que esto no se puede deshacer" +#. Dev-mode only icon button tooltip on a Classic FieldWorks project list item. Imports the fwdata project into FwLite. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Import" msgstr "Importar" +#. Future relative date format. {0} = formatted duration string (e.g., "3 hours", "2 days"). Paired with "{0} ago" for past dates. #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts msgid "in {0}" msgstr "en {0}" +#. Toggle switch in the filter panel next to the semantic domain selector. When enabled, also matches child semantic domains. #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Include subdomains" msgstr "Incluye subdominios" +#. Filter section label in the browse filter panel. Below it is a dropdown to filter entries that are missing a specific field (e.g., missing gloss or definition). #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Incomplete entries" msgstr "Entradas incompletas" @@ -1018,15 +1028,18 @@ msgstr "Instalando actualización..." msgid "Keep going" msgstr "Continuar" +#. Label showing the date of the last change in the FwLite↔Classic sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "3 days ago"). #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "Last change: #" msgstr "Último cambio: #" +#. Label showing the timestamp of the last local sync in the sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "5 minutes ago"). #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Last sync: #" msgstr "Última sincronización: #" +#. Field label in the audio editor showing the duration of the audio file. #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "Length:" msgstr "Longitud:" @@ -1036,6 +1049,7 @@ msgstr "Longitud:" msgid "Lexbox" msgstr "Lexbox" +#. Alt text for the Lexbox logo image shown in the home screen app bar. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Lexbox logo" msgstr "Logotipo de Lexbox" @@ -1047,15 +1061,19 @@ msgstr "Logotipo de Lexbox" msgid "Lexeme form" msgstr "Forma del lexema" +#. Relevant view: Classic +#. Lite view equivalent: "Word or Display as is required" +#. Validation error in the New Entry dialog when neither the Lexeme form nor Citation form field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Lexeme form or Citation form is required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere la forma de lexema o la forma de citación" #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Light" msgstr "Claro" +#. Section header in the entry list view options popup. Controls whether the entry list shows simple rows or a preview. Options below it: "Simple" and "Preview". #: src/project/browse/EntryListViewOptions.svelte msgid "List mode" msgstr "Modo lista" @@ -1067,6 +1085,7 @@ msgstr "Modo lista" msgid "Literal meaning" msgstr "Significado literal" +#. Loading state text shown in the project/dictionary dropdown while the list of dictionaries is being fetched. #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "Loading Dictionaries..." msgstr "Cargando diccionarios..." @@ -1075,20 +1094,24 @@ msgstr "Cargando diccionarios..." msgid "loading..." msgstr "cargando..." +#. Section label for the local device box in the sync panel, and section header on the home screen project list. #: src/home/HomeView.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Local" msgstr "Local" +#. Subtitle shown on a project card when the project has no server configured (no sync partner). #: src/home/HomeView.svelte msgid "Local only" msgstr "Sólo local" +#. Button label in the sync panel when the user is not logged in. Initiates authentication with the server. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" +#. Default button label on the login button when not yet authenticated. Clicking opens the login flow for a server. #: src/lib/auth/LoginButton.svelte #: src/lib/auth/LoginButton.svelte msgid "Login to see projects" @@ -1098,14 +1121,17 @@ msgstr "Inicie sesión para ver los proyectos" msgid "Logout" msgstr "Cierre de sesión" +#. Footer text in the project sidebar. The emoji flags are the countries of origin of the development team — do not translate. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Made with ❤️ from 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" msgstr "Hecho con ❤️ de 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" +#. Button label in the Feedback & Support dialog. Opens an external link to submit a feature suggestion. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Make a suggestion" msgstr "Haz una sugerencia" +#. Warning shown in the delete-project confirmation dialog. Markdown link format: [link text]({0}) where {0} = URL to the sync dialog. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Make sure your [changes are synced]({0}) to Lexbox." msgstr "Asegúrese de que su [cambios están sincronizados]({0}) en Lexbox." @@ -1114,12 +1140,12 @@ msgstr "Asegúrese de que su [cambios están sincronizados]({0}) en Lexbox." #. Only visible to project managers. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsButton.svelte msgid "Manage custom views" -msgstr "" +msgstr "Administrar vistas personalizadas" #. Dialog title for managing all custom views (create, edit, delete). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Manage Custom Views" -msgstr "" +msgstr "Administrar vistas personalizadas" #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte msgid "Manager" @@ -1140,18 +1166,22 @@ msgstr "Se requiere una actualización manual. Siga las instrucciones proporcion msgid "Meaning" msgstr "Significado" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a definition in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Definition {0}" msgstr "Definición {0} perdida" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking an example sentence in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Example sentence {0}" msgstr "Frase de ejemplo {0} perdida" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a gloss (brief translation) in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Gloss {0}" msgstr "Glosa {0} perdida" +#. Task subject label in the task list. Identifies senses/meanings that have no part-of-speech (grammatical category) assigned. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Part of Speech" msgstr "Parte de la oración perdido" @@ -1163,10 +1193,12 @@ msgstr "Parte de la oración perdido" msgid "Missing: {0}" msgstr "Falta: {0}" +#. Section label in the theme picker popup for the light/dark/system mode selector. Options below it: "Light", "Dark", "System". #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Mode" msgstr "Modo" +#. Drag-handle or button tooltip to reorder an item in a list (e.g., senses or examples within an entry). #: src/lib/entry-editor/ItemListItem.svelte msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -1174,17 +1206,17 @@ msgstr "Mover" #. Placeholder text in the name input of the custom view form. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "My custom view..." -msgstr "" +msgstr "Mi vista personalizada..." #. Field label for the custom view name input. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. Validation error shown when the custom view name is empty. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere nombre" #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -1192,6 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Nunca" +#. Badge label on the primary "New Entry" / "New Word" button indicating it creates a new item. #: src/project/PrimaryNewEntryButton.svelte msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -1199,8 +1232,9 @@ msgstr "Nuevo" #. Button label in the manage custom views dialog; opens the create form. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "New Custom View" -msgstr "" +msgstr "Nueva vista personalizada" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are pending changes waiting to be applied. Paired with "No new data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "New data" msgstr "Nuevos datos" @@ -1238,7 +1272,7 @@ msgstr "Sin audio" #. Empty state message in the manage custom views dialog when none exist. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "No custom views yet." -msgstr "" +msgstr "Aún no hay vistas personalizadas." #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "No Dictionaries found" @@ -1251,6 +1285,7 @@ msgstr "No se han encontrado diccionarios" msgid "No entries found" msgstr "No se han encontrado entradas" +#. Error message in the audio upload dialog when the user tries to save/upload without having selected a file. #: src/lib/components/audio/AudioDialog.svelte msgid "No file to upload" msgstr "Ningún archivo para subir" @@ -1264,18 +1299,22 @@ msgstr "No se han encontrado antecedentes" msgid "No items found" msgstr "No se han encontrado artículos" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are no pending changes. Paired with "New data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "No new data" msgstr "No hay nuevos datos" +#. Sync status label shown in the sync panel when no server is associated with this project. #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "No server" msgstr "Sin servidor" +#. Status text in the project sidebar when the project has no server/sync partner configured. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "No server configured" msgstr "Ningún servidor configurado" +#. Error message in the task editing drawer when no subject entity can be found. {0} = subject type (e.g., "sense", "example-sentence"). #: src/project/tasks/SubjectPopup.svelte msgid "No subject, unable to create a new {0}" msgstr "No hay tema, no se puede crear un nuevo {0}" @@ -1300,15 +1339,18 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Not equal" msgstr "No es igual" +#. Placeholder shown in the activity change preview when a referenced entry or sense no longer exists in the dictionary. #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Not found" msgstr "No encontrado" +#. Status text in the project sidebar indicating the user is not authenticated with the sync server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Not logged in" msgstr "No conectado" +#. Badge label on an activity item indicating these local changes have not yet been uploaded to the server. #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte msgid "Not synced" msgstr "No sincronizado" @@ -1320,6 +1362,7 @@ msgstr "No sincronizado" msgid "Note" msgstr "Nota" +#. Error tooltip/message on the copy button when there is no text content available to copy to the clipboard. #: src/lib/components/ui/button/copy-button.svelte msgid "Nothing to copy" msgstr "Nada que copiar" @@ -1371,9 +1414,10 @@ msgstr "Abrir en una ventana nueva" msgid "Open Log file" msgstr "Abrir archivo Log" +#. Status message shown after the user clicks "Open in FieldWorks" while the handoff is in progress. "FieldWorks" is a product name — do not translate. #: src/lib/components/OpenInFieldWorksButton.svelte msgid "Opening in FieldWorks…" -msgstr "" +msgstr "Abriendo en FieldWorks…" #. Color theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -1476,14 +1520,14 @@ msgstr "Publicación" #. Field label: selects which publications an entry appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Entry in" -msgstr "" +msgstr "Publicar entrada en" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Publish Entry in" #. Field label: selects which publications a word appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Word in" -msgstr "" +msgstr "Publicar palabra en" #. Field label for citation source #. Source attribution for an example sentence (book title, page, URL, etc.) @@ -1562,7 +1606,7 @@ msgstr "Guardar audio" #. Submit button in the edit custom view dialog. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Save View" -msgstr "" +msgstr "Guardar Vista" #. Search placeholder #: src/lib/entry-editor/EntryOrSensePicker.svelte @@ -1592,12 +1636,12 @@ msgstr "Seleccione una nueva tarea en la que trabajar" #. Validation error when no analysis writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one analysis writing system" -msgstr "" +msgstr "Seleccione al menos un sistema de análisis de escritura" #. Validation error when no vernacular writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one vernacular writing system" -msgstr "" +msgstr "Seleccione al menos un sistema de escritura vernácula" #. Dialog button #: src/lib/components/audio/audio-provider.svelte @@ -1746,6 +1790,7 @@ msgstr "Sync FieldWorks Lite y FieldWorks Clásico" msgid "Sync your changes with other FieldWorks Lite users" msgstr "Sincroniza tus cambios con otros usuarios de FieldWorks Lite" +#. Sync status label in the project sidebar indicating all changes are in sync with the server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Synced" msgstr "Sincronizado" @@ -1795,6 +1840,7 @@ msgstr "Tarea no encontrada: {0}" msgid "Tasks" msgstr "Tareas" +#. Short description under the "Report a technical problem" button in the Feedback & Support dialog. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Tell us about a bug or issue you’ve encountered." msgstr "Cuéntanos acerca de un error o problema que hayas encontrado." @@ -1875,6 +1921,7 @@ msgstr "Alternar fijado" msgid "Translation" msgstr "Traducción" +#. Field title in the example editor when an entry has multiple translations. {0} = 1-based index number (e.g., "Translation 1", "Translation 2"). When there is only one translation, "Translation" is used instead. #: src/lib/entry-editor/object-editors/ExampleEditorPrimitive.svelte msgid "Translation {0}" msgstr "Traducción {0}" @@ -1912,6 +1959,7 @@ msgstr "Tipo:" msgid "Unable to open in FieldWorks" msgstr "No se puede abrir en FieldWorks" +#. Fallback value shown when author name or last-change date is unavailable (e.g., in activity history or the sync panel). #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -2011,7 +2059,7 @@ msgstr "Utiliza componentes como" #. Labels the vernacular language writing systems (the language being documented). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Vernacular" -msgstr "" +msgstr "Vernáculo" #. Button label #: src/project/browse/ViewPicker.svelte @@ -2058,10 +2106,13 @@ msgstr "Palabra" msgid "Word only" msgstr "Sólo palabras" +#. Relevant view: Lite +#. Classic view equivalent: "Lexeme form or Citation form is required" +#. Validation error in the New Word dialog when neither the Word (Lexeme form) nor Display as (Citation form) field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Word or Display as is required" -msgstr "" +msgstr "Se requiere Palabra o Mostrar como" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Entry or sense:" @@ -2075,6 +2126,7 @@ msgstr "Palabra o significado:" msgid "Writing System" msgstr "Sistema de escritura" +#. Tooltip on a text span in the rich-text editor. {0} = writing system code (e.g., "en", "fr-IPA"). Identifies which writing system the span belongs to. #: src/lib/components/lcm-rich-text-editor/editor-schema.ts msgid "Writing system: {0}" msgstr "Sistema de escritura: {0}" @@ -2083,7 +2135,7 @@ msgstr "Sistema de escritura: {0}" #. Configures which vernacular and analysis writing systems are shown. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Writing systems" -msgstr "" +msgstr "Sistemas de escritura" #. Filter section title #: src/project/browse/filter/WsSelect.svelte diff --git a/frontend/viewer/src/locales/fr.po b/frontend/viewer/src/locales/fr.po index 9c0ca0a0e1..485d6334c9 100644 --- a/frontend/viewer/src/locales/fr.po +++ b/frontend/viewer/src/locales/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: language-depot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-11 12:43\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-14 10:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Ajouter un mot" #. Includes all writing systems (no filtering). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tous" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "a word" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "une entrée" #. Labels the analysis language writing systems (e.g., English definitions/glosses). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analyse" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Any part of speech" @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Synchronisation automatique" #. Selects the base view preset (Classic or Lite) that the custom view inherits from. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Basé sur" #. Subtitle under each custom view in the manage dialog. #. {0} = name of the base view preset (e.g., "FieldWorks Lite" or "FieldWorks Classic"). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Based on {0}" -msgstr "" +msgstr "Basé sur {0}" #. Sort option #: src/project/browse/sort/SortMenu.svelte @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Copier la version dans le presse-papiers" #. Dialog title when creating a new custom view. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create Custom View" -msgstr "" +msgstr "Créer une vue personnalisée" #. Button label (view-dependent: "Create entry" in Classic, "Add new word" in Lite) #: src/lib/entry-editor/NewEntryButton.svelte @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Créer un projet exemplaire" #. Submit button in the create custom view dialog. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create View" -msgstr "" +msgstr "Créer une vue" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Current Word" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "Mot actuel" #. Enables manual selection of individual writing systems. #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personnalisé" #. Label used in delete confirmation prompt for a custom view. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Custom view" -msgstr "" +msgstr "Vue personnalisée" #. Theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Téléchargement en cours..." #. Dialog title when editing an existing custom view. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Edit Custom View" -msgstr "" +msgstr "Modifier la vue personnalisée" #. Role selector option #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte @@ -783,25 +783,28 @@ msgstr "Champ" #. Shows checkboxes to select which dictionary fields are visible (grouped by entry, sense, example). #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Champs" #. Product name #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "FieldWorks Lite" msgstr "FieldWorks Lite" +#. Success notification shown after FieldWorks Lite auto-updates. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/notifications/NotificationOutlet.svelte msgid "FieldWorks Lite has been updated successfully. Please restart the app to apply the changes." msgstr "FieldWorks Lite a été mis à jour avec succès. Veuillez redémarrer l'application pour appliquer les modifications." +#. Explanatory text in a popover on the sync panel. "FieldWorks Lite" and "FieldWorks Classic" are product names — do not translate. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "FieldWorks Lite users will automatically receive changes that were made in FieldWorks Classic. FieldWorks Classic users will see changes that were made in FieldWorks Lite after they do Send/Receive." msgstr "Les utilisateurs de FieldWorks Lite recevront automatiquement les modifications qui ont été apportées dans FieldWorks Classic. Les utilisateurs de FieldWorks Classic verront les changements qui ont été faits dans FieldWorks Lite après avoir fait Envoyer/Recevoir." +#. Field label in Troubleshoot and Update dialogs. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/troubleshoot/TroubleshootDialog.svelte #: src/lib/updates/UpdateDialog.svelte msgid "FieldWorks Lite version" -msgstr "" +msgstr "Version de FieldWorks Lite" #. Alt text for FieldWorks logo image #: src/home/HomeView.svelte @@ -963,6 +966,7 @@ msgstr "Vert" msgid "Headword" msgstr "Entrée de dictionnaire" +#. Radio button option to hide the Dictionary Preview panel in the entry editor. Paired with "Show" and "Pinned". #: src/project/browse/EditorViewOptions.svelte msgid "Hide" msgstr "Cacher" @@ -983,22 +987,28 @@ msgstr "Maintenez pour enregistrer ou#presse et relâcher pour commencer l'enreg msgid "I don't see my project" msgstr "Je ne vois pas mon projet" +#. Toggle switch label in the delete confirmation dialog when the action is flagged as dangerous (e.g. deleting a project). +#. User must enable this switch before the Delete button is enabled. #: src/lib/entry-editor/DeleteDialog.svelte msgid "I understand that this can't be undone" msgstr "Je comprends que cela ne peut pas être annulé" +#. Dev-mode only icon button tooltip on a Classic FieldWorks project list item. Imports the fwdata project into FwLite. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Import" msgstr "Importer" +#. Future relative date format. {0} = formatted duration string (e.g., "3 hours", "2 days"). Paired with "{0} ago" for past dates. #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts msgid "in {0}" msgstr "dans {0}" +#. Toggle switch in the filter panel next to the semantic domain selector. When enabled, also matches child semantic domains. #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Include subdomains" msgstr "Inclure les sous-domaines" +#. Filter section label in the browse filter panel. Below it is a dropdown to filter entries that are missing a specific field (e.g., missing gloss or definition). #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Incomplete entries" msgstr "Entrées incomplètes" @@ -1018,15 +1028,18 @@ msgstr "Installation de la mise à jour..." msgid "Keep going" msgstr "Continuez" +#. Label showing the date of the last change in the FwLite↔Classic sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "3 days ago"). #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "Last change: #" msgstr "Dernier changement : #" +#. Label showing the timestamp of the last local sync in the sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "5 minutes ago"). #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Last sync: #" msgstr "Synchronisation la plus récente : #" +#. Field label in the audio editor showing the duration of the audio file. #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "Length:" msgstr "Longueur :" @@ -1036,6 +1049,7 @@ msgstr "Longueur :" msgid "Lexbox" msgstr "Lexbox" +#. Alt text for the Lexbox logo image shown in the home screen app bar. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Lexbox logo" msgstr "Logo Lexbox" @@ -1047,15 +1061,19 @@ msgstr "Logo Lexbox" msgid "Lexeme form" msgstr "Forme de lexème" +#. Relevant view: Classic +#. Lite view equivalent: "Word or Display as is required" +#. Validation error in the New Entry dialog when neither the Lexeme form nor Citation form field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Lexeme form or Citation form is required" -msgstr "" +msgstr "La forme de lexème ou la forme de citation est requise" #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Light" msgstr "Lumière" +#. Section header in the entry list view options popup. Controls whether the entry list shows simple rows or a preview. Options below it: "Simple" and "Preview". #: src/project/browse/EntryListViewOptions.svelte msgid "List mode" msgstr "Mode liste" @@ -1067,6 +1085,7 @@ msgstr "Mode liste" msgid "Literal meaning" msgstr "Sens littéral" +#. Loading state text shown in the project/dictionary dropdown while the list of dictionaries is being fetched. #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "Loading Dictionaries..." msgstr "Chargement des dictionnaires..." @@ -1075,20 +1094,24 @@ msgstr "Chargement des dictionnaires..." msgid "loading..." msgstr "chargement..." +#. Section label for the local device box in the sync panel, and section header on the home screen project list. #: src/home/HomeView.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Local" msgstr "Local" +#. Subtitle shown on a project card when the project has no server configured (no sync partner). #: src/home/HomeView.svelte msgid "Local only" msgstr "Uniquement au niveau local" +#. Button label in the sync panel when the user is not logged in. Initiates authentication with the server. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Login" msgstr "Connexion" +#. Default button label on the login button when not yet authenticated. Clicking opens the login flow for a server. #: src/lib/auth/LoginButton.svelte #: src/lib/auth/LoginButton.svelte msgid "Login to see projects" @@ -1098,14 +1121,17 @@ msgstr "Se connecter pour voir les projets" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" +#. Footer text in the project sidebar. The emoji flags are the countries of origin of the development team — do not translate. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Made with ❤️ from 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" msgstr "Réalisé avec ❤️ à partir de 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" +#. Button label in the Feedback & Support dialog. Opens an external link to submit a feature suggestion. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Make a suggestion" msgstr "Faire une suggestion" +#. Warning shown in the delete-project confirmation dialog. Markdown link format: [link text]({0}) where {0} = URL to the sync dialog. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Make sure your [changes are synced]({0}) to Lexbox." msgstr "Assurez-vous que vos [changements sont synchronisés]({0}) vers Lexbox." @@ -1114,12 +1140,12 @@ msgstr "Assurez-vous que vos [changements sont synchronisés]({0}) vers Lexbox." #. Only visible to project managers. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsButton.svelte msgid "Manage custom views" -msgstr "" +msgstr "Gérer les vues personnalisées" #. Dialog title for managing all custom views (create, edit, delete). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Manage Custom Views" -msgstr "" +msgstr "Gérer les vues personnalisées" #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte msgid "Manager" @@ -1140,18 +1166,22 @@ msgstr "Une mise à jour manuelle est requise. Veuillez suivre les instructions msgid "Meaning" msgstr "Signification" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a definition in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Definition {0}" msgstr "Définition manquante {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking an example sentence in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Example sentence {0}" msgstr "Phrase exemplaire {0} manquante" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a gloss (brief translation) in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Gloss {0}" msgstr "Glose {0} manquante" +#. Task subject label in the task list. Identifies senses/meanings that have no part-of-speech (grammatical category) assigned. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Part of Speech" msgstr "Partie du discours manquante" @@ -1163,10 +1193,12 @@ msgstr "Partie du discours manquante" msgid "Missing: {0}" msgstr "Manquant : {0}" +#. Section label in the theme picker popup for the light/dark/system mode selector. Options below it: "Light", "Dark", "System". #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Mode" msgstr "Mode" +#. Drag-handle or button tooltip to reorder an item in a list (e.g., senses or examples within an entry). #: src/lib/entry-editor/ItemListItem.svelte msgid "Move" msgstr "Déplacer" @@ -1174,17 +1206,17 @@ msgstr "Déplacer" #. Placeholder text in the name input of the custom view form. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "My custom view..." -msgstr "" +msgstr "Ma vue personnalisée..." #. Field label for the custom view name input. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #. Validation error shown when the custom view name is empty. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "Le nom est requis" #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -1192,6 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Jamais" +#. Badge label on the primary "New Entry" / "New Word" button indicating it creates a new item. #: src/project/PrimaryNewEntryButton.svelte msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -1199,8 +1232,9 @@ msgstr "Nouveau" #. Button label in the manage custom views dialog; opens the create form. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "New Custom View" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle vue personnalisée" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are pending changes waiting to be applied. Paired with "No new data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "New data" msgstr "Nouvelles données" @@ -1238,7 +1272,7 @@ msgstr "Aucun contenu audio" #. Empty state message in the manage custom views dialog when none exist. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "No custom views yet." -msgstr "" +msgstr "Aucune vue personnalisée pour le moment." #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "No Dictionaries found" @@ -1251,6 +1285,7 @@ msgstr "Aucun dictionnaire trouvé" msgid "No entries found" msgstr "Aucune entrée trouvée" +#. Error message in the audio upload dialog when the user tries to save/upload without having selected a file. #: src/lib/components/audio/AudioDialog.svelte msgid "No file to upload" msgstr "Aucun fichier à télécharger" @@ -1264,18 +1299,22 @@ msgstr "Aucun antécédent n'a été trouvé" msgid "No items found" msgstr "Aucun élément trouvé" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are no pending changes. Paired with "New data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "No new data" msgstr "Aucune nouvelle donnée" +#. Sync status label shown in the sync panel when no server is associated with this project. #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "No server" msgstr "Aucun serveur" +#. Status text in the project sidebar when the project has no server/sync partner configured. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "No server configured" msgstr "Pas de serveur configuré" +#. Error message in the task editing drawer when no subject entity can be found. {0} = subject type (e.g., "sense", "example-sentence"). #: src/project/tasks/SubjectPopup.svelte msgid "No subject, unable to create a new {0}" msgstr "Aucun sujet, impossible de créer un nouveau {0}" @@ -1300,15 +1339,18 @@ msgstr "Aucun" msgid "Not equal" msgstr "Pas égal à" +#. Placeholder shown in the activity change preview when a referenced entry or sense no longer exists in the dictionary. #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" +#. Status text in the project sidebar indicating the user is not authenticated with the sync server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Not logged in" msgstr "Non connecté" +#. Badge label on an activity item indicating these local changes have not yet been uploaded to the server. #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte msgid "Not synced" msgstr "Non synchronisé" @@ -1320,6 +1362,7 @@ msgstr "Non synchronisé" msgid "Note" msgstr "Note" +#. Error tooltip/message on the copy button when there is no text content available to copy to the clipboard. #: src/lib/components/ui/button/copy-button.svelte msgid "Nothing to copy" msgstr "Rien à copier" @@ -1371,9 +1414,10 @@ msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" msgid "Open Log file" msgstr "Ouvrir le fichier journal" +#. Status message shown after the user clicks "Open in FieldWorks" while the handoff is in progress. "FieldWorks" is a product name — do not translate. #: src/lib/components/OpenInFieldWorksButton.svelte msgid "Opening in FieldWorks…" -msgstr "" +msgstr "Ouverture dans FieldWorks…" #. Color theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -1476,14 +1520,14 @@ msgstr "Publication" #. Field label: selects which publications an entry appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Entry in" -msgstr "" +msgstr "Publier l'entrée dans" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Publish Entry in" #. Field label: selects which publications a word appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Word in" -msgstr "" +msgstr "Publier le mot dans" #. Field label for citation source #. Source attribution for an example sentence (book title, page, URL, etc.) @@ -1562,7 +1606,7 @@ msgstr "Sauvegarder l'audio" #. Submit button in the edit custom view dialog. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Save View" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer la vue" #. Search placeholder #: src/lib/entry-editor/EntryOrSensePicker.svelte @@ -1592,12 +1636,12 @@ msgstr "Sélectionner une nouvelle tâche à effectuer" #. Validation error when no analysis writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one analysis writing system" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez au moins un système d'écriture d'analyse" #. Validation error when no vernacular writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one vernacular writing system" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez au moins un système d'écriture vernaculaire" #. Dialog button #: src/lib/components/audio/audio-provider.svelte @@ -1746,6 +1790,7 @@ msgstr "Synchroniser FieldWorks Lite et FieldWorks Classique" msgid "Sync your changes with other FieldWorks Lite users" msgstr "Synchronisez vos modifications avec d'autres utilisateurs FieldWorks Lite" +#. Sync status label in the project sidebar indicating all changes are in sync with the server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Synced" msgstr "Synchronisé" @@ -1795,6 +1840,7 @@ msgstr "Tâche introuvable : {0}" msgid "Tasks" msgstr "Tâches" +#. Short description under the "Report a technical problem" button in the Feedback & Support dialog. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Tell us about a bug or issue you’ve encountered." msgstr "Parlez-nous d'un bug ou d'un problème que vous avez rencontré." @@ -1875,6 +1921,7 @@ msgstr "Activer/désactiver épinglé" msgid "Translation" msgstr "Traduction" +#. Field title in the example editor when an entry has multiple translations. {0} = 1-based index number (e.g., "Translation 1", "Translation 2"). When there is only one translation, "Translation" is used instead. #: src/lib/entry-editor/object-editors/ExampleEditorPrimitive.svelte msgid "Translation {0}" msgstr "Traduction {0}" @@ -1912,6 +1959,7 @@ msgstr "Type :" msgid "Unable to open in FieldWorks" msgstr "Impossible d'ouvrir FieldWorks" +#. Fallback value shown when author name or last-change date is unavailable (e.g., in activity history or the sync panel). #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -2011,7 +2059,7 @@ msgstr "Utilise des composants comme" #. Labels the vernacular language writing systems (the language being documented). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Vernacular" -msgstr "" +msgstr "Vernaculaire" #. Button label #: src/project/browse/ViewPicker.svelte @@ -2058,10 +2106,13 @@ msgstr "Mot" msgid "Word only" msgstr "Mot seulement" +#. Relevant view: Lite +#. Classic view equivalent: "Lexeme form or Citation form is required" +#. Validation error in the New Word dialog when neither the Word (Lexeme form) nor Display as (Citation form) field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Word or Display as is required" -msgstr "" +msgstr "Mot ou affichage tel que requis" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Entry or sense:" @@ -2075,6 +2126,7 @@ msgstr "Mot ou sens :" msgid "Writing System" msgstr "Système d'écriture" +#. Tooltip on a text span in the rich-text editor. {0} = writing system code (e.g., "en", "fr-IPA"). Identifies which writing system the span belongs to. #: src/lib/components/lcm-rich-text-editor/editor-schema.ts msgid "Writing system: {0}" msgstr "Système d'écriture : {0}" @@ -2083,7 +2135,7 @@ msgstr "Système d'écriture : {0}" #. Configures which vernacular and analysis writing systems are shown. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Writing systems" -msgstr "" +msgstr "Systèmes d'écriture" #. Filter section title #: src/project/browse/filter/WsSelect.svelte diff --git a/frontend/viewer/src/locales/id.po b/frontend/viewer/src/locales/id.po index 02c3ea7c97..215f56abd7 100644 --- a/frontend/viewer/src/locales/id.po +++ b/frontend/viewer/src/locales/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Project-Id-Version: language-depot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:37\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-14 10:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Tambahkan Kata" #. Includes all writing systems (no filtering). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Semua" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "a word" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "sebuah entri" #. Labels the analysis language writing systems (e.g., English definitions/glosses). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analisis" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Any part of speech" @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Sinkronisasi otomatis" #. Selects the base view preset (Classic or Lite) that the custom view inherits from. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Berdasarkan" #. Subtitle under each custom view in the manage dialog. #. {0} = name of the base view preset (e.g., "FieldWorks Lite" or "FieldWorks Classic"). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Based on {0}" -msgstr "" +msgstr "Berdasarkan {0}" #. Sort option #: src/project/browse/sort/SortMenu.svelte @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Versi salin" #. Dialog title when creating a new custom view. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create Custom View" -msgstr "" +msgstr "Membuat Tampilan Khusus" #. Button label (view-dependent: "Create entry" in Classic, "Add new word" in Lite) #: src/lib/entry-editor/NewEntryButton.svelte @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Buat Proyek Contoh" #. Submit button in the create custom view dialog. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create View" -msgstr "" +msgstr "Buat Tampilan" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Current Word" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "Kata saat ini" #. Enables manual selection of individual writing systems. #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Kustom" #. Label used in delete confirmation prompt for a custom view. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Custom view" -msgstr "" +msgstr "Tampilan khusus" #. Theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Mengunduh..." #. Dialog title when editing an existing custom view. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Edit Custom View" -msgstr "" +msgstr "Edit Tampilan Khusus" #. Role selector option #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte @@ -783,25 +783,28 @@ msgstr "Bidang" #. Shows checkboxes to select which dictionary fields are visible (grouped by entry, sense, example). #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Bidang" #. Product name #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "FieldWorks Lite" msgstr "FieldWorks Lite" +#. Success notification shown after FieldWorks Lite auto-updates. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/notifications/NotificationOutlet.svelte msgid "FieldWorks Lite has been updated successfully. Please restart the app to apply the changes." msgstr "FieldWorks Lite telah berhasil diperbarui. Mulai ulang aplikasi untuk menerapkan perubahan." +#. Explanatory text in a popover on the sync panel. "FieldWorks Lite" and "FieldWorks Classic" are product names — do not translate. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "FieldWorks Lite users will automatically receive changes that were made in FieldWorks Classic. FieldWorks Classic users will see changes that were made in FieldWorks Lite after they do Send/Receive." msgstr "Pengguna FieldWorks Lite akan secara otomatis menerima perubahan yang dibuat di FieldWorks Classic. Pengguna FieldWorks Classic akan melihat perubahan yang dibuat di FieldWorks Lite setelah mereka melakukan Kirim/Terima." +#. Field label in Troubleshoot and Update dialogs. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/troubleshoot/TroubleshootDialog.svelte #: src/lib/updates/UpdateDialog.svelte msgid "FieldWorks Lite version" -msgstr "" +msgstr "Versi FieldWorks Lite" #. Alt text for FieldWorks logo image #: src/home/HomeView.svelte @@ -963,6 +966,7 @@ msgstr "hijau" msgid "Headword" msgstr "Headword" +#. Radio button option to hide the Dictionary Preview panel in the entry editor. Paired with "Show" and "Pinned". #: src/project/browse/EditorViewOptions.svelte msgid "Hide" msgstr "Sembunyikan" @@ -983,22 +987,28 @@ msgstr "Tahan untuk merekam atau#tekan dan lepaskan untuk mulai merekam." msgid "I don't see my project" msgstr "Saya tidak melihat proyek saya" +#. Toggle switch label in the delete confirmation dialog when the action is flagged as dangerous (e.g. deleting a project). +#. User must enable this switch before the Delete button is enabled. #: src/lib/entry-editor/DeleteDialog.svelte msgid "I understand that this can't be undone" msgstr "Saya memahami bahwa hal ini tidak dapat dibatalkan" +#. Dev-mode only icon button tooltip on a Classic FieldWorks project list item. Imports the fwdata project into FwLite. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Import" msgstr "Impor" +#. Future relative date format. {0} = formatted duration string (e.g., "3 hours", "2 days"). Paired with "{0} ago" for past dates. #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts msgid "in {0}" msgstr "di {0}" +#. Toggle switch in the filter panel next to the semantic domain selector. When enabled, also matches child semantic domains. #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Include subdomains" msgstr "Menyertakan subdomain" +#. Filter section label in the browse filter panel. Below it is a dropdown to filter entries that are missing a specific field (e.g., missing gloss or definition). #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Incomplete entries" msgstr "Entri tidak lengkap" @@ -1018,15 +1028,18 @@ msgstr "Menginstal Pembaruan..." msgid "Keep going" msgstr "Teruskan." +#. Label showing the date of the last change in the FwLite↔Classic sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "3 days ago"). #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "Last change: #" msgstr "Perubahan terakhir: #" +#. Label showing the timestamp of the last local sync in the sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "5 minutes ago"). #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Last sync: #" msgstr "Sinkronisasi terakhir: #" +#. Field label in the audio editor showing the duration of the audio file. #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "Length:" msgstr "Panjang:" @@ -1036,6 +1049,7 @@ msgstr "Panjang:" msgid "Lexbox" msgstr "Lexbox" +#. Alt text for the Lexbox logo image shown in the home screen app bar. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Lexbox logo" msgstr "Logo Lexbox" @@ -1047,15 +1061,19 @@ msgstr "Logo Lexbox" msgid "Lexeme form" msgstr "Bentuk leksem" +#. Relevant view: Classic +#. Lite view equivalent: "Word or Display as is required" +#. Validation error in the New Entry dialog when neither the Lexeme form nor Citation form field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Lexeme form or Citation form is required" -msgstr "" +msgstr "Bentuk leksem atau bentuk Kutipan diperlukan" #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Light" msgstr "Cahaya" +#. Section header in the entry list view options popup. Controls whether the entry list shows simple rows or a preview. Options below it: "Simple" and "Preview". #: src/project/browse/EntryListViewOptions.svelte msgid "List mode" msgstr "Mode daftar" @@ -1067,6 +1085,7 @@ msgstr "Mode daftar" msgid "Literal meaning" msgstr "Arti harfiah" +#. Loading state text shown in the project/dictionary dropdown while the list of dictionaries is being fetched. #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "Loading Dictionaries..." msgstr "Memuat Kamus..." @@ -1075,20 +1094,24 @@ msgstr "Memuat Kamus..." msgid "loading..." msgstr "Loading..." +#. Section label for the local device box in the sync panel, and section header on the home screen project list. #: src/home/HomeView.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Local" msgstr "Lokal" +#. Subtitle shown on a project card when the project has no server configured (no sync partner). #: src/home/HomeView.svelte msgid "Local only" msgstr "Hanya lokal" +#. Button label in the sync panel when the user is not logged in. Initiates authentication with the server. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Login" msgstr "Masuk" +#. Default button label on the login button when not yet authenticated. Clicking opens the login flow for a server. #: src/lib/auth/LoginButton.svelte #: src/lib/auth/LoginButton.svelte msgid "Login to see projects" @@ -1098,14 +1121,17 @@ msgstr "Login untuk melihat proyek" msgid "Logout" msgstr "Keluar" +#. Footer text in the project sidebar. The emoji flags are the countries of origin of the development team — do not translate. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Made with ❤️ from 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" msgstr "Dibuat dengan ❤️ dari 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" +#. Button label in the Feedback & Support dialog. Opens an external link to submit a feature suggestion. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Make a suggestion" msgstr "Berikan saran" +#. Warning shown in the delete-project confirmation dialog. Markdown link format: [link text]({0}) where {0} = URL to the sync dialog. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Make sure your [changes are synced]({0}) to Lexbox." msgstr "Pastikan [perubahan telah disinkronkan]({0}) ke Lexbox." @@ -1114,12 +1140,12 @@ msgstr "Pastikan [perubahan telah disinkronkan]({0}) ke Lexbox." #. Only visible to project managers. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsButton.svelte msgid "Manage custom views" -msgstr "" +msgstr "Mengelola tampilan khusus" #. Dialog title for managing all custom views (create, edit, delete). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Manage Custom Views" -msgstr "" +msgstr "Mengelola Tampilan Khusus" #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte msgid "Manager" @@ -1140,18 +1166,22 @@ msgstr "Diperlukan pembaruan manual. Ikuti petunjuk yang diberikan." msgid "Meaning" msgstr "Arti" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a definition in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Definition {0}" msgstr "Definisi yang hilang {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking an example sentence in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Example sentence {0}" msgstr "Hilang Contoh kalimat {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a gloss (brief translation) in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Gloss {0}" msgstr "Arti Singkat yang hilang {0}" +#. Task subject label in the task list. Identifies senses/meanings that have no part-of-speech (grammatical category) assigned. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Part of Speech" msgstr "Bagian Pidato yang Hilang" @@ -1163,10 +1193,12 @@ msgstr "Bagian Pidato yang Hilang" msgid "Missing: {0}" msgstr "Hilang: {0}" +#. Section label in the theme picker popup for the light/dark/system mode selector. Options below it: "Light", "Dark", "System". #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Mode" msgstr "Mode" +#. Drag-handle or button tooltip to reorder an item in a list (e.g., senses or examples within an entry). #: src/lib/entry-editor/ItemListItem.svelte msgid "Move" msgstr "Pindah" @@ -1174,17 +1206,17 @@ msgstr "Pindah" #. Placeholder text in the name input of the custom view form. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "My custom view..." -msgstr "" +msgstr "Tampilan khusus saya..." #. Field label for the custom view name input. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nama" #. Validation error shown when the custom view name is empty. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "Nama harus diisi" #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -1192,6 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Tidak pernah." +#. Badge label on the primary "New Entry" / "New Word" button indicating it creates a new item. #: src/project/PrimaryNewEntryButton.svelte msgid "New" msgstr "Baru" @@ -1199,8 +1232,9 @@ msgstr "Baru" #. Button label in the manage custom views dialog; opens the create form. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "New Custom View" -msgstr "" +msgstr "Tampilan Khusus Baru" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are pending changes waiting to be applied. Paired with "No new data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "New data" msgstr "Data baru" @@ -1238,7 +1272,7 @@ msgstr "Tidak ada audio" #. Empty state message in the manage custom views dialog when none exist. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "No custom views yet." -msgstr "" +msgstr "Belum ada tampilan khusus." #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "No Dictionaries found" @@ -1251,6 +1285,7 @@ msgstr "Tidak ditemukan Kamus" msgid "No entries found" msgstr "Tidak ada entri yang ditemukan" +#. Error message in the audio upload dialog when the user tries to save/upload without having selected a file. #: src/lib/components/audio/AudioDialog.svelte msgid "No file to upload" msgstr "Tidak ada file untuk diunggah" @@ -1264,18 +1299,22 @@ msgstr "Tidak ditemukan riwayat" msgid "No items found" msgstr "Tidak ada barang yang ditemukan" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are no pending changes. Paired with "New data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "No new data" msgstr "Tidak ada data baru" +#. Sync status label shown in the sync panel when no server is associated with this project. #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "No server" msgstr "Tidak ada server" +#. Status text in the project sidebar when the project has no server/sync partner configured. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "No server configured" msgstr "Tidak ada server yang dikonfigurasi" +#. Error message in the task editing drawer when no subject entity can be found. {0} = subject type (e.g., "sense", "example-sentence"). #: src/project/tasks/SubjectPopup.svelte msgid "No subject, unable to create a new {0}" msgstr "Tidak ada subjek, tidak dapat membuat {0}baru" @@ -1300,15 +1339,18 @@ msgstr "Tidak ada" msgid "Not equal" msgstr "Tidak sama" +#. Placeholder shown in the activity change preview when a referenced entry or sense no longer exists in the dictionary. #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Not found" msgstr "Tidak ditemukan" +#. Status text in the project sidebar indicating the user is not authenticated with the sync server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Not logged in" msgstr "Tidak masuk" +#. Badge label on an activity item indicating these local changes have not yet been uploaded to the server. #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte msgid "Not synced" msgstr "Tidak disinkronkan" @@ -1320,6 +1362,7 @@ msgstr "Tidak disinkronkan" msgid "Note" msgstr "Catatan" +#. Error tooltip/message on the copy button when there is no text content available to copy to the clipboard. #: src/lib/components/ui/button/copy-button.svelte msgid "Nothing to copy" msgstr "Tidak ada yang perlu disalin" @@ -1371,9 +1414,10 @@ msgstr "Buka di jendela baru" msgid "Open Log file" msgstr "Buka file Log" +#. Status message shown after the user clicks "Open in FieldWorks" while the handoff is in progress. "FieldWorks" is a product name — do not translate. #: src/lib/components/OpenInFieldWorksButton.svelte msgid "Opening in FieldWorks…" -msgstr "" +msgstr "Pembukaan di FieldWorks…" #. Color theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -1476,14 +1520,14 @@ msgstr "Publikasi" #. Field label: selects which publications an entry appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Entry in" -msgstr "" +msgstr "Publikasikan Entri di" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Publish Entry in" #. Field label: selects which publications a word appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Word in" -msgstr "" +msgstr "Menerbitkan Kata di" #. Field label for citation source #. Source attribution for an example sentence (book title, page, URL, etc.) @@ -1562,7 +1606,7 @@ msgstr "Menyimpan audio" #. Submit button in the edit custom view dialog. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Save View" -msgstr "" +msgstr "Simpan Tampilan" #. Search placeholder #: src/lib/entry-editor/EntryOrSensePicker.svelte @@ -1592,12 +1636,12 @@ msgstr "Pilih tugas baru untuk dikerjakan" #. Validation error when no analysis writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one analysis writing system" -msgstr "" +msgstr "Pilih setidaknya satu sistem penulisan analisis" #. Validation error when no vernacular writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one vernacular writing system" -msgstr "" +msgstr "Pilih setidaknya satu sistem penulisan bahasa daerah" #. Dialog button #: src/lib/components/audio/audio-provider.svelte @@ -1746,6 +1790,7 @@ msgstr "Menyinkronkan FieldWorks Lite dan FieldWorks Classic" msgid "Sync your changes with other FieldWorks Lite users" msgstr "Sinkronkan perubahan Anda dengan pengguna FieldWorks Lite lainnya" +#. Sync status label in the project sidebar indicating all changes are in sync with the server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Synced" msgstr "Disinkronkan" @@ -1795,6 +1840,7 @@ msgstr "Tugas tidak ditemukan: {0}" msgid "Tasks" msgstr "Tugas" +#. Short description under the "Report a technical problem" button in the Feedback & Support dialog. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Tell us about a bug or issue you’ve encountered." msgstr "Beritahu kami tentang bug atau masalah yang Anda temui." @@ -1875,6 +1921,7 @@ msgstr "Beralih disematkan" msgid "Translation" msgstr "Terjemahan" +#. Field title in the example editor when an entry has multiple translations. {0} = 1-based index number (e.g., "Translation 1", "Translation 2"). When there is only one translation, "Translation" is used instead. #: src/lib/entry-editor/object-editors/ExampleEditorPrimitive.svelte msgid "Translation {0}" msgstr "Terjemahan {0}" @@ -1912,6 +1959,7 @@ msgstr "Ketik:" msgid "Unable to open in FieldWorks" msgstr "Tidak dapat dibuka di FieldWorks" +#. Fallback value shown when author name or last-change date is unavailable (e.g., in activity history or the sync panel). #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -2011,7 +2059,7 @@ msgstr "Menggunakan komponen sebagai" #. Labels the vernacular language writing systems (the language being documented). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Vernacular" -msgstr "" +msgstr "Vernakular" #. Button label #: src/project/browse/ViewPicker.svelte @@ -2058,10 +2106,13 @@ msgstr "Kata" msgid "Word only" msgstr "Hanya kata" +#. Relevant view: Lite +#. Classic view equivalent: "Lexeme form or Citation form is required" +#. Validation error in the New Word dialog when neither the Word (Lexeme form) nor Display as (Citation form) field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Word or Display as is required" -msgstr "" +msgstr "Kata atau Tampilan sesuai kebutuhan" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Entry or sense:" @@ -2075,6 +2126,7 @@ msgstr "Kata atau makna:" msgid "Writing System" msgstr "Sistem Penulisan" +#. Tooltip on a text span in the rich-text editor. {0} = writing system code (e.g., "en", "fr-IPA"). Identifies which writing system the span belongs to. #: src/lib/components/lcm-rich-text-editor/editor-schema.ts msgid "Writing system: {0}" msgstr "Sistem penulisan: {0}" @@ -2083,7 +2135,7 @@ msgstr "Sistem penulisan: {0}" #. Configures which vernacular and analysis writing systems are shown. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Writing systems" -msgstr "" +msgstr "Sistem penulisan" #. Filter section title #: src/project/browse/filter/WsSelect.svelte diff --git a/frontend/viewer/src/locales/ko.po b/frontend/viewer/src/locales/ko.po index 325f659b54..d84aaca2d1 100644 --- a/frontend/viewer/src/locales/ko.po +++ b/frontend/viewer/src/locales/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: language-depot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:37\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-14 10:19\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Korean\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "단어 추가" #. Includes all writing systems (no filtering). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "All" -msgstr "" +msgstr "모두" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "a word" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "항목" #. Labels the analysis language writing systems (e.g., English definitions/glosses). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "분석" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Any part of speech" @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "자동 동기화" #. Selects the base view preset (Classic or Lite) that the custom view inherits from. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "기준" #. Subtitle under each custom view in the manage dialog. #. {0} = name of the base view preset (e.g., "FieldWorks Lite" or "FieldWorks Classic"). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Based on {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} 기준" #. Sort option #: src/project/browse/sort/SortMenu.svelte @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "복사 버전" #. Dialog title when creating a new custom view. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create Custom View" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 뷰 만들기" #. Button label (view-dependent: "Create entry" in Classic, "Add new word" in Lite) #: src/lib/entry-editor/NewEntryButton.svelte @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "예제 프로젝트 만들기" #. Submit button in the create custom view dialog. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create View" -msgstr "" +msgstr "보기 만들기" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Current Word" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "현재 단어" #. Enables manual selection of individual writing systems. #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정" #. Label used in delete confirmation prompt for a custom view. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Custom view" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 보기" #. Theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "다운로드 중..." #. Dialog title when editing an existing custom view. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Edit Custom View" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 보기 편집" #. Role selector option #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte @@ -783,25 +783,28 @@ msgstr "필드" #. Shows checkboxes to select which dictionary fields are visible (grouped by entry, sense, example). #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "필드" #. Product name #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "FieldWorks Lite" msgstr "FieldWorks Lite" +#. Success notification shown after FieldWorks Lite auto-updates. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/notifications/NotificationOutlet.svelte msgid "FieldWorks Lite has been updated successfully. Please restart the app to apply the changes." msgstr "FieldWorks Lite가 성공적으로 업데이트되었습니다. 변경 사항을 적용하려면 앱을 다시 시작하세요." +#. Explanatory text in a popover on the sync panel. "FieldWorks Lite" and "FieldWorks Classic" are product names — do not translate. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "FieldWorks Lite users will automatically receive changes that were made in FieldWorks Classic. FieldWorks Classic users will see changes that were made in FieldWorks Lite after they do Send/Receive." msgstr "FieldWorks Lite 사용자는 FieldWorks Classic에서 변경된 내용을 자동으로 수신합니다. FieldWorks Classic 사용자는 보내기/받기를 수행한 후 FieldWorks Lite에서 수행한 변경 사항을 볼 수 있습니다." +#. Field label in Troubleshoot and Update dialogs. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/troubleshoot/TroubleshootDialog.svelte #: src/lib/updates/UpdateDialog.svelte msgid "FieldWorks Lite version" -msgstr "" +msgstr "FieldWorks Lite 버전" #. Alt text for FieldWorks logo image #: src/home/HomeView.svelte @@ -963,6 +966,7 @@ msgstr "녹색" msgid "Headword" msgstr "헤드워드" +#. Radio button option to hide the Dictionary Preview panel in the entry editor. Paired with "Show" and "Pinned". #: src/project/browse/EditorViewOptions.svelte msgid "Hide" msgstr "숨기기" @@ -983,22 +987,28 @@ msgstr "길게 눌러 녹음을 시작하거나#누르고 놓으면 녹음이 msgid "I don't see my project" msgstr "내 프로젝트가 보이지 않습니다." +#. Toggle switch label in the delete confirmation dialog when the action is flagged as dangerous (e.g. deleting a project). +#. User must enable this switch before the Delete button is enabled. #: src/lib/entry-editor/DeleteDialog.svelte msgid "I understand that this can't be undone" msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없다는 것을 이해합니다." +#. Dev-mode only icon button tooltip on a Classic FieldWorks project list item. Imports the fwdata project into FwLite. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Import" msgstr "가져오기" +#. Future relative date format. {0} = formatted duration string (e.g., "3 hours", "2 days"). Paired with "{0} ago" for past dates. #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts msgid "in {0}" msgstr "in {0}" +#. Toggle switch in the filter panel next to the semantic domain selector. When enabled, also matches child semantic domains. #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Include subdomains" msgstr "하위 도메인 포함" +#. Filter section label in the browse filter panel. Below it is a dropdown to filter entries that are missing a specific field (e.g., missing gloss or definition). #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Incomplete entries" msgstr "불완전한 항목" @@ -1018,15 +1028,18 @@ msgstr "업데이트 설치 중..." msgid "Keep going" msgstr "계속 진행" +#. Label showing the date of the last change in the FwLite↔Classic sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "3 days ago"). #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "Last change: #" msgstr "마지막 변경 사항: #" +#. Label showing the timestamp of the last local sync in the sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "5 minutes ago"). #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Last sync: #" msgstr "마지막 동기화: #" +#. Field label in the audio editor showing the duration of the audio file. #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "Length:" msgstr "길이:" @@ -1036,6 +1049,7 @@ msgstr "길이:" msgid "Lexbox" msgstr "렉스박스" +#. Alt text for the Lexbox logo image shown in the home screen app bar. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Lexbox logo" msgstr "렉스박스 로고" @@ -1047,15 +1061,19 @@ msgstr "렉스박스 로고" msgid "Lexeme form" msgstr "Lexeme 양식" +#. Relevant view: Classic +#. Lite view equivalent: "Word or Display as is required" +#. Validation error in the New Entry dialog when neither the Lexeme form nor Citation form field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Lexeme form or Citation form is required" -msgstr "" +msgstr "Lexeme 양식 또는 인용 양식이 필요합니다." #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Light" msgstr "빛" +#. Section header in the entry list view options popup. Controls whether the entry list shows simple rows or a preview. Options below it: "Simple" and "Preview". #: src/project/browse/EntryListViewOptions.svelte msgid "List mode" msgstr "목록 모드" @@ -1067,6 +1085,7 @@ msgstr "목록 모드" msgid "Literal meaning" msgstr "문자 그대로의 의미" +#. Loading state text shown in the project/dictionary dropdown while the list of dictionaries is being fetched. #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "Loading Dictionaries..." msgstr "사전 로드 중..." @@ -1075,20 +1094,24 @@ msgstr "사전 로드 중..." msgid "loading..." msgstr "로딩 중..." +#. Section label for the local device box in the sync panel, and section header on the home screen project list. #: src/home/HomeView.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Local" msgstr "로컬" +#. Subtitle shown on a project card when the project has no server configured (no sync partner). #: src/home/HomeView.svelte msgid "Local only" msgstr "로컬 전용" +#. Button label in the sync panel when the user is not logged in. Initiates authentication with the server. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Login" msgstr "로그인" +#. Default button label on the login button when not yet authenticated. Clicking opens the login flow for a server. #: src/lib/auth/LoginButton.svelte #: src/lib/auth/LoginButton.svelte msgid "Login to see projects" @@ -1098,14 +1121,17 @@ msgstr "로그인하여 프로젝트 보기" msgid "Logout" msgstr "로그아웃" +#. Footer text in the project sidebar. The emoji flags are the countries of origin of the development team — do not translate. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Made with ❤️ from 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" msgstr "제작: ❤️ 출처: 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" +#. Button label in the Feedback & Support dialog. Opens an external link to submit a feature suggestion. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Make a suggestion" msgstr "제안하기" +#. Warning shown in the delete-project confirmation dialog. Markdown link format: [link text]({0}) where {0} = URL to the sync dialog. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Make sure your [changes are synced]({0}) to Lexbox." msgstr "변경 사항이 렉스박스에 [동기화되었는지]({0}) 확인합니다." @@ -1114,12 +1140,12 @@ msgstr "변경 사항이 렉스박스에 [동기화되었는지]({0}) 확인합 #. Only visible to project managers. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsButton.svelte msgid "Manage custom views" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 보기 관리" #. Dialog title for managing all custom views (create, edit, delete). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Manage Custom Views" -msgstr "" +msgstr "사용자 지정 보기 관리" #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte msgid "Manager" @@ -1140,18 +1166,22 @@ msgstr "수동 업데이트가 필요합니다. 제공된 지침을 따르세요 msgid "Meaning" msgstr "의미" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a definition in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Definition {0}" msgstr "정의 누락 {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking an example sentence in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Example sentence {0}" msgstr "누락된 예제 문장 {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a gloss (brief translation) in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Gloss {0}" msgstr "누락된 광택 {0}" +#. Task subject label in the task list. Identifies senses/meanings that have no part-of-speech (grammatical category) assigned. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Part of Speech" msgstr "누락된 품사" @@ -1163,10 +1193,12 @@ msgstr "누락된 품사" msgid "Missing: {0}" msgstr "누락되었습니다: {0}" +#. Section label in the theme picker popup for the light/dark/system mode selector. Options below it: "Light", "Dark", "System". #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Mode" msgstr "모드" +#. Drag-handle or button tooltip to reorder an item in a list (e.g., senses or examples within an entry). #: src/lib/entry-editor/ItemListItem.svelte msgid "Move" msgstr "이동" @@ -1174,17 +1206,17 @@ msgstr "이동" #. Placeholder text in the name input of the custom view form. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "My custom view..." -msgstr "" +msgstr "내 사용자 지정 보기..." #. Field label for the custom view name input. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "이름" #. Validation error shown when the custom view name is empty. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "이름은 필수 입력 사항입니다." #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -1192,6 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "절대로" +#. Badge label on the primary "New Entry" / "New Word" button indicating it creates a new item. #: src/project/PrimaryNewEntryButton.svelte msgid "New" msgstr "신규" @@ -1199,8 +1232,9 @@ msgstr "신규" #. Button label in the manage custom views dialog; opens the create form. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "New Custom View" -msgstr "" +msgstr "새로운 사용자 지정 보기" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are pending changes waiting to be applied. Paired with "No new data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "New data" msgstr "새로운 데이터" @@ -1238,7 +1272,7 @@ msgstr "오디오 없음" #. Empty state message in the manage custom views dialog when none exist. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "No custom views yet." -msgstr "" +msgstr "아직 사용자 지정 보기가 없습니다." #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "No Dictionaries found" @@ -1251,6 +1285,7 @@ msgstr "사전을 찾을 수 없습니다." msgid "No entries found" msgstr "항목을 찾을 수 없습니다." +#. Error message in the audio upload dialog when the user tries to save/upload without having selected a file. #: src/lib/components/audio/AudioDialog.svelte msgid "No file to upload" msgstr "업로드할 파일이 없습니다." @@ -1264,18 +1299,22 @@ msgstr "기록을 찾을 수 없습니다." msgid "No items found" msgstr "항목을 찾을 수 없습니다." +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are no pending changes. Paired with "New data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "No new data" msgstr "새 데이터 없음" +#. Sync status label shown in the sync panel when no server is associated with this project. #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "No server" msgstr "서버 없음" +#. Status text in the project sidebar when the project has no server/sync partner configured. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "No server configured" msgstr "구성된 서버 없음" +#. Error message in the task editing drawer when no subject entity can be found. {0} = subject type (e.g., "sense", "example-sentence"). #: src/project/tasks/SubjectPopup.svelte msgid "No subject, unable to create a new {0}" msgstr "제목이 없습니다, 새로 만들 수 없습니다 {0}" @@ -1300,15 +1339,18 @@ msgstr "없음" msgid "Not equal" msgstr "동일하지 않음" +#. Placeholder shown in the activity change preview when a referenced entry or sense no longer exists in the dictionary. #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Not found" msgstr "찾을 수 없음" +#. Status text in the project sidebar indicating the user is not authenticated with the sync server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Not logged in" msgstr "로그인하지 않음" +#. Badge label on an activity item indicating these local changes have not yet been uploaded to the server. #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte msgid "Not synced" msgstr "동기화되지 않음" @@ -1320,6 +1362,7 @@ msgstr "동기화되지 않음" msgid "Note" msgstr "참고" +#. Error tooltip/message on the copy button when there is no text content available to copy to the clipboard. #: src/lib/components/ui/button/copy-button.svelte msgid "Nothing to copy" msgstr "복사할 항목 없음" @@ -1371,9 +1414,10 @@ msgstr "새 창에서 열기" msgid "Open Log file" msgstr "로그 파일 열기" +#. Status message shown after the user clicks "Open in FieldWorks" while the handoff is in progress. "FieldWorks" is a product name — do not translate. #: src/lib/components/OpenInFieldWorksButton.svelte msgid "Opening in FieldWorks…" -msgstr "" +msgstr "FieldWorks에서 열기…" #. Color theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -1476,14 +1520,14 @@ msgstr "출판" #. Field label: selects which publications an entry appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Entry in" -msgstr "" +msgstr "에 항목 게시" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Publish Entry in" #. Field label: selects which publications a word appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Word in" -msgstr "" +msgstr "단어를 다음 위치에 게시" #. Field label for citation source #. Source attribution for an example sentence (book title, page, URL, etc.) @@ -1562,7 +1606,7 @@ msgstr "오디오 저장" #. Submit button in the edit custom view dialog. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Save View" -msgstr "" +msgstr "보기 저장" #. Search placeholder #: src/lib/entry-editor/EntryOrSensePicker.svelte @@ -1592,12 +1636,12 @@ msgstr "작업할 새 작업 선택" #. Validation error when no analysis writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one analysis writing system" -msgstr "" +msgstr "하나 이상의 분석 작성 시스템을 선택합니다." #. Validation error when no vernacular writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one vernacular writing system" -msgstr "" +msgstr "하나 이상의 모국어 쓰기 체계를 선택하세요." #. Dialog button #: src/lib/components/audio/audio-provider.svelte @@ -1746,6 +1790,7 @@ msgstr "FieldWorks Lite와 FieldWorks Classic 동기화" msgid "Sync your changes with other FieldWorks Lite users" msgstr "다른 FieldWorks Lite 사용자와 변경 사항 동기화" +#. Sync status label in the project sidebar indicating all changes are in sync with the server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Synced" msgstr "동기화" @@ -1795,6 +1840,7 @@ msgstr "작업을 찾을 수 없음: {0}" msgid "Tasks" msgstr "작업" +#. Short description under the "Report a technical problem" button in the Feedback & Support dialog. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Tell us about a bug or issue you’ve encountered." msgstr "발생한 버그나 문제에 대해 알려주세요." @@ -1875,6 +1921,7 @@ msgstr "고정 토글" msgid "Translation" msgstr "번역" +#. Field title in the example editor when an entry has multiple translations. {0} = 1-based index number (e.g., "Translation 1", "Translation 2"). When there is only one translation, "Translation" is used instead. #: src/lib/entry-editor/object-editors/ExampleEditorPrimitive.svelte msgid "Translation {0}" msgstr "번역 {0}" @@ -1912,6 +1959,7 @@ msgstr "유형:" msgid "Unable to open in FieldWorks" msgstr "FieldWorks에서 열 수 없음" +#. Fallback value shown when author name or last-change date is unavailable (e.g., in activity history or the sync panel). #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -2011,7 +2059,7 @@ msgstr "구성 요소를 다음과 같이 사용합니다." #. Labels the vernacular language writing systems (the language being documented). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Vernacular" -msgstr "" +msgstr "토착어" #. Button label #: src/project/browse/ViewPicker.svelte @@ -2058,10 +2106,13 @@ msgstr "Word" msgid "Word only" msgstr "단어 전용" +#. Relevant view: Lite +#. Classic view equivalent: "Lexeme form or Citation form is required" +#. Validation error in the New Word dialog when neither the Word (Lexeme form) nor Display as (Citation form) field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Word or Display as is required" -msgstr "" +msgstr "단어 또는 표시 이름은 필수 입력 사항입니다." #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Entry or sense:" @@ -2075,6 +2126,7 @@ msgstr "단어 또는 의미:" msgid "Writing System" msgstr "쓰기 시스템" +#. Tooltip on a text span in the rich-text editor. {0} = writing system code (e.g., "en", "fr-IPA"). Identifies which writing system the span belongs to. #: src/lib/components/lcm-rich-text-editor/editor-schema.ts msgid "Writing system: {0}" msgstr "쓰기 시스템: {0}" @@ -2083,7 +2135,7 @@ msgstr "쓰기 시스템: {0}" #. Configures which vernacular and analysis writing systems are shown. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Writing systems" -msgstr "" +msgstr "쓰기 시스템" #. Filter section title #: src/project/browse/filter/WsSelect.svelte diff --git a/frontend/viewer/src/locales/ms.po b/frontend/viewer/src/locales/ms.po index 209d10f0b7..86edeaa7f4 100644 --- a/frontend/viewer/src/locales/ms.po +++ b/frontend/viewer/src/locales/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ms\n" "Project-Id-Version: language-depot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:37\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-28 10:55\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Malay\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Tambah Perkataan" #. Includes all writing systems (no filtering). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Semua" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "a word" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "satu entri" #. Labels the analysis language writing systems (e.g., English definitions/glosses). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analisis" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Any part of speech" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Mana-mana bahagian pertuturan" #. Publication = dictionary/publication type for distributing entries #: src/project/browse/filter/PublicationSelect.svelte msgid "Any publication" -msgstr "" +msgstr "Sebarang penerbitan" #. Filter dropdown option #. Clears semantic domain filter @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Segerakkan automatik" #. Selects the base view preset (Classic or Lite) that the custom view inherits from. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Berdasarkan" #. Subtitle under each custom view in the manage dialog. #. {0} = name of the base view preset (e.g., "FieldWorks Lite" or "FieldWorks Classic"). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Based on {0}" -msgstr "" +msgstr "Berdasarkan {0}" #. Sort option #: src/project/browse/sort/SortMenu.svelte @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Salin versi" #. Dialog title when creating a new custom view. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create Custom View" -msgstr "" +msgstr "Buat Paparan Tersuai" #. Button label (view-dependent: "Create entry" in Classic, "Add new word" in Lite) #: src/lib/entry-editor/NewEntryButton.svelte @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Cipta Projek Contoh" #. Submit button in the create custom view dialog. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create View" -msgstr "" +msgstr "Buat Pandangan" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Current Word" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "Perkataan Semasa" #. Enables manual selection of individual writing systems. #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Kustom" #. Label used in delete confirmation prompt for a custom view. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Custom view" -msgstr "" +msgstr "Paparan tersuai" #. Theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Memuat turun..." #. Dialog title when editing an existing custom view. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Edit Custom View" -msgstr "" +msgstr "Sunting Tinjauan Tersuai" #. Role selector option #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte @@ -783,25 +783,28 @@ msgstr "Bidang" #. Shows checkboxes to select which dictionary fields are visible (grouped by entry, sense, example). #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Medan" #. Product name #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "FieldWorks Lite" msgstr "FieldWorks Lite" +#. Success notification shown after FieldWorks Lite auto-updates. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/notifications/NotificationOutlet.svelte msgid "FieldWorks Lite has been updated successfully. Please restart the app to apply the changes." msgstr "FieldWorks Lite telah dikemas kini dengan berjaya. Sila mulai semula aplikasi untuk menggunakan perubahan." +#. Explanatory text in a popover on the sync panel. "FieldWorks Lite" and "FieldWorks Classic" are product names — do not translate. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "FieldWorks Lite users will automatically receive changes that were made in FieldWorks Classic. FieldWorks Classic users will see changes that were made in FieldWorks Lite after they do Send/Receive." msgstr "Pengguna FieldWorks Lite akan menerima perubahan yang dibuat dalam FieldWorks Classic secara automatik. Pengguna FieldWorks Classic akan melihat perubahan yang dibuat dalam FieldWorks Lite selepas mereka melakukan Hantar/Terima." +#. Field label in Troubleshoot and Update dialogs. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/troubleshoot/TroubleshootDialog.svelte #: src/lib/updates/UpdateDialog.svelte msgid "FieldWorks Lite version" -msgstr "" +msgstr "Versi FieldWorks Lite" #. Alt text for FieldWorks logo image #: src/home/HomeView.svelte @@ -890,7 +893,7 @@ msgstr "Tapis..." #. Header in entry filter panel #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Penapis" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Find word..." @@ -963,6 +966,7 @@ msgstr "hijau" msgid "Headword" msgstr "Kata Utama" +#. Radio button option to hide the Dictionary Preview panel in the entry editor. Paired with "Show" and "Pinned". #: src/project/browse/EditorViewOptions.svelte msgid "Hide" msgstr "Sembunyi" @@ -983,22 +987,28 @@ msgstr "Tahan untuk merakam atau#tekan dan lepas untuk mula merakam." msgid "I don't see my project" msgstr "Saya tidak nampak projek saya" +#. Toggle switch label in the delete confirmation dialog when the action is flagged as dangerous (e.g. deleting a project). +#. User must enable this switch before the Delete button is enabled. #: src/lib/entry-editor/DeleteDialog.svelte msgid "I understand that this can't be undone" msgstr "Saya faham bahawa ini tidak boleh dibuat asal" +#. Dev-mode only icon button tooltip on a Classic FieldWorks project list item. Imports the fwdata project into FwLite. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Import" msgstr "Masukkan" +#. Future relative date format. {0} = formatted duration string (e.g., "3 hours", "2 days"). Paired with "{0} ago" for past dates. #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts msgid "in {0}" msgstr "dalam {0}" +#. Toggle switch in the filter panel next to the semantic domain selector. When enabled, also matches child semantic domains. #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Include subdomains" msgstr "Sertakan subdomain" +#. Filter section label in the browse filter panel. Below it is a dropdown to filter entries that are missing a specific field (e.g., missing gloss or definition). #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Incomplete entries" msgstr "Entri tidak lengkap" @@ -1018,15 +1028,18 @@ msgstr "Memasang Kemas Kini..." msgid "Keep going" msgstr "Teruskan" +#. Label showing the date of the last change in the FwLite↔Classic sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "3 days ago"). #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "Last change: #" msgstr "Perubahan terakhir: #" +#. Label showing the timestamp of the last local sync in the sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "5 minutes ago"). #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Last sync: #" msgstr "Sinkron terakhir: #" +#. Field label in the audio editor showing the duration of the audio file. #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "Length:" msgstr "Panjang:" @@ -1034,8 +1047,9 @@ msgstr "Panjang:" #. Product name #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Lexbox" -msgstr "" +msgstr "Lexbox" +#. Alt text for the Lexbox logo image shown in the home screen app bar. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Lexbox logo" msgstr "Logo Lexbox" @@ -1047,15 +1061,19 @@ msgstr "Logo Lexbox" msgid "Lexeme form" msgstr "Bentuk leksem" +#. Relevant view: Classic +#. Lite view equivalent: "Word or Display as is required" +#. Validation error in the New Entry dialog when neither the Lexeme form nor Citation form field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Lexeme form or Citation form is required" -msgstr "" +msgstr "Bentuk leksem atau bentuk sitasi diperlukan." #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Light" msgstr "Terang" +#. Section header in the entry list view options popup. Controls whether the entry list shows simple rows or a preview. Options below it: "Simple" and "Preview". #: src/project/browse/EntryListViewOptions.svelte msgid "List mode" msgstr "Mod senarai" @@ -1067,6 +1085,7 @@ msgstr "Mod senarai" msgid "Literal meaning" msgstr "Makna harfiah" +#. Loading state text shown in the project/dictionary dropdown while the list of dictionaries is being fetched. #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "Loading Dictionaries..." msgstr "Memuatkan Kamus..." @@ -1075,20 +1094,24 @@ msgstr "Memuatkan Kamus..." msgid "loading..." msgstr "memuat..." +#. Section label for the local device box in the sync panel, and section header on the home screen project list. #: src/home/HomeView.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Local" msgstr "Tempatan" +#. Subtitle shown on a project card when the project has no server configured (no sync partner). #: src/home/HomeView.svelte msgid "Local only" msgstr "Tempatan sahaja" +#. Button label in the sync panel when the user is not logged in. Initiates authentication with the server. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Login" msgstr "Log masuk" +#. Default button label on the login button when not yet authenticated. Clicking opens the login flow for a server. #: src/lib/auth/LoginButton.svelte #: src/lib/auth/LoginButton.svelte msgid "Login to see projects" @@ -1098,14 +1121,17 @@ msgstr "Log masuk untuk melihat projek" msgid "Logout" msgstr "Log keluar" +#. Footer text in the project sidebar. The emoji flags are the countries of origin of the development team — do not translate. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Made with ❤️ from 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" msgstr "Dibuat dengan ❤️ dari 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" +#. Button label in the Feedback & Support dialog. Opens an external link to submit a feature suggestion. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Make a suggestion" msgstr "Buat cadangan" +#. Warning shown in the delete-project confirmation dialog. Markdown link format: [link text]({0}) where {0} = URL to the sync dialog. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Make sure your [changes are synced]({0}) to Lexbox." msgstr "Pastikan [perubahan anda diselaraskan]({0}) ke Lexbox." @@ -1114,12 +1140,12 @@ msgstr "Pastikan [perubahan anda diselaraskan]({0}) ke Lexbox." #. Only visible to project managers. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsButton.svelte msgid "Manage custom views" -msgstr "" +msgstr "Kelola paparan tersuai" #. Dialog title for managing all custom views (create, edit, delete). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Manage Custom Views" -msgstr "" +msgstr "Kelola Paparan Tersuai" #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte msgid "Manager" @@ -1140,18 +1166,22 @@ msgstr "Kemas kini manual diperlukan. Sila ikut arahan yang diberikan." msgid "Meaning" msgstr "Makna" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a definition in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Definition {0}" msgstr "Definisi hilang {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking an example sentence in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Example sentence {0}" msgstr "Ayat contoh hilang {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a gloss (brief translation) in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Gloss {0}" msgstr "Glos hilang {0}" +#. Task subject label in the task list. Identifies senses/meanings that have no part-of-speech (grammatical category) assigned. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Part of Speech" msgstr "Jenis Perkataan Tiada" @@ -1163,10 +1193,12 @@ msgstr "Jenis Perkataan Tiada" msgid "Missing: {0}" msgstr "Hilang: {0}" +#. Section label in the theme picker popup for the light/dark/system mode selector. Options below it: "Light", "Dark", "System". #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Mode" msgstr "Mod" +#. Drag-handle or button tooltip to reorder an item in a list (e.g., senses or examples within an entry). #: src/lib/entry-editor/ItemListItem.svelte msgid "Move" msgstr "Gerak" @@ -1174,17 +1206,17 @@ msgstr "Gerak" #. Placeholder text in the name input of the custom view form. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "My custom view..." -msgstr "" +msgstr "Pandangan tersuai saya..." #. Field label for the custom view name input. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nama" #. Validation error shown when the custom view name is empty. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "Nama diperlukan" #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -1192,6 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" +#. Badge label on the primary "New Entry" / "New Word" button indicating it creates a new item. #: src/project/PrimaryNewEntryButton.svelte msgid "New" msgstr "Baru" @@ -1199,8 +1232,9 @@ msgstr "Baru" #. Button label in the manage custom views dialog; opens the create form. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "New Custom View" -msgstr "" +msgstr "Tampilan Tersuai Baru" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are pending changes waiting to be applied. Paired with "No new data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "New data" msgstr "Data baru" @@ -1238,7 +1272,7 @@ msgstr "Tiada audio" #. Empty state message in the manage custom views dialog when none exist. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "No custom views yet." -msgstr "" +msgstr "Tiada paparan tersuai lagi." #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "No Dictionaries found" @@ -1251,6 +1285,7 @@ msgstr "Tiada Kamus ditemui" msgid "No entries found" msgstr "Tiada entri ditemui" +#. Error message in the audio upload dialog when the user tries to save/upload without having selected a file. #: src/lib/components/audio/AudioDialog.svelte msgid "No file to upload" msgstr "Tiada fail untuk dimuat naik" @@ -1264,18 +1299,22 @@ msgstr "Tiada sejarah ditemui" msgid "No items found" msgstr "Tiada item ditemui" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are no pending changes. Paired with "New data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "No new data" msgstr "Tiada data baru" +#. Sync status label shown in the sync panel when no server is associated with this project. #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "No server" msgstr "Tiada pelayan" +#. Status text in the project sidebar when the project has no server/sync partner configured. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "No server configured" msgstr "Tiada pelayan dikonfigurasikan" +#. Error message in the task editing drawer when no subject entity can be found. {0} = subject type (e.g., "sense", "example-sentence"). #: src/project/tasks/SubjectPopup.svelte msgid "No subject, unable to create a new {0}" msgstr "Tiada subjek, tidak dapat membuat {0} baru" @@ -1300,15 +1339,18 @@ msgstr "Tiada" msgid "Not equal" msgstr "Tidak sama" +#. Placeholder shown in the activity change preview when a referenced entry or sense no longer exists in the dictionary. #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Not found" msgstr "Tidak ditemui" +#. Status text in the project sidebar indicating the user is not authenticated with the sync server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Not logged in" msgstr "Tidak log masuk" +#. Badge label on an activity item indicating these local changes have not yet been uploaded to the server. #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte msgid "Not synced" msgstr "Tidak disegerakkan" @@ -1320,6 +1362,7 @@ msgstr "Tidak disegerakkan" msgid "Note" msgstr "Nota" +#. Error tooltip/message on the copy button when there is no text content available to copy to the clipboard. #: src/lib/components/ui/button/copy-button.svelte msgid "Nothing to copy" msgstr "Tiada yang boleh disalin" @@ -1371,9 +1414,10 @@ msgstr "Buka dalam Tetingkap baharu" msgid "Open Log file" msgstr "Buka fail Log" +#. Status message shown after the user clicks "Open in FieldWorks" while the handoff is in progress. "FieldWorks" is a product name — do not translate. #: src/lib/components/OpenInFieldWorksButton.svelte msgid "Opening in FieldWorks…" -msgstr "" +msgstr "Membuka dalam FieldWorks…" #. Color theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -1431,7 +1475,7 @@ msgstr "Disemat" #: src/lib/troubleshoot/TroubleshootDialog.svelte #: src/lib/updates/UpdateDialog.svelte msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Platform" #. View option #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte @@ -1442,7 +1486,7 @@ msgstr "Pratonton" #. Shown in the change preview area where no preview is available for the selected change #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Preview not available" -msgstr "" +msgstr "Pratonton tidak tersedia" #. Label in project card #: src/home/HomeView.svelte @@ -1469,21 +1513,21 @@ msgstr "Nama projek..." #. Used to organize entries by which publication(s) they should appear in #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Publication" -msgstr "" +msgstr "Penerbitan" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Publish Word in" #. Field label: selects which publications an entry appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Entry in" -msgstr "" +msgstr "Terbitkan Kemasukan dalam" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Publish Entry in" #. Field label: selects which publications a word appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Word in" -msgstr "" +msgstr "Terbitkan Perkataan dalam" #. Field label for citation source #. Source attribution for an example sentence (book title, page, URL, etc.) @@ -1562,7 +1606,7 @@ msgstr "Simpan audio" #. Submit button in the edit custom view dialog. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Save View" -msgstr "" +msgstr "Simpan Paparan" #. Search placeholder #: src/lib/entry-editor/EntryOrSensePicker.svelte @@ -1592,12 +1636,12 @@ msgstr "Pilih tugas baru untuk dikerjakan" #. Validation error when no analysis writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one analysis writing system" -msgstr "" +msgstr "Pilih sekurang-kurangnya satu sistem penulisan analisis." #. Validation error when no vernacular writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one vernacular writing system" -msgstr "" +msgstr "Pilih sekurang-kurangnya satu sistem tulisan vernakular" #. Dialog button #: src/lib/components/audio/audio-provider.svelte @@ -1746,6 +1790,7 @@ msgstr "Segerakkan FieldWorks Lite dan FieldWorks Classic" msgid "Sync your changes with other FieldWorks Lite users" msgstr "Segerakkan perubahan anda dengan pengguna FieldWorks Lite yang lain" +#. Sync status label in the project sidebar indicating all changes are in sync with the server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Synced" msgstr "Disegerakkan" @@ -1795,6 +1840,7 @@ msgstr "Tugasan tidak ditemui: {0}" msgid "Tasks" msgstr "Tugasan" +#. Short description under the "Report a technical problem" button in the Feedback & Support dialog. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Tell us about a bug or issue you’ve encountered." msgstr "Beritahu kami mengenai pepijat atau isu yang anda temui." @@ -1875,6 +1921,7 @@ msgstr "Togol disemat" msgid "Translation" msgstr "Terjemahan" +#. Field title in the example editor when an entry has multiple translations. {0} = 1-based index number (e.g., "Translation 1", "Translation 2"). When there is only one translation, "Translation" is used instead. #: src/lib/entry-editor/object-editors/ExampleEditorPrimitive.svelte msgid "Translation {0}" msgstr "Terjemahan {0}" @@ -1912,6 +1959,7 @@ msgstr "Jenis:" msgid "Unable to open in FieldWorks" msgstr "Tidak dapat membuka dalam FieldWorks" +#. Fallback value shown when author name or last-change date is unavailable (e.g., in activity history or the sync panel). #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -2011,7 +2059,7 @@ msgstr "Menggunakan komponen sebagai" #. Labels the vernacular language writing systems (the language being documented). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Vernacular" -msgstr "" +msgstr "Bahasaan" #. Button label #: src/project/browse/ViewPicker.svelte @@ -2058,10 +2106,13 @@ msgstr "Perkataan" msgid "Word only" msgstr "Perkataan sahaja" +#. Relevant view: Lite +#. Classic view equivalent: "Lexeme form or Citation form is required" +#. Validation error in the New Word dialog when neither the Word (Lexeme form) nor Display as (Citation form) field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Word or Display as is required" -msgstr "" +msgstr "Perkataan atau Papar Sebagai diperlukan" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Entry or sense:" @@ -2075,6 +2126,7 @@ msgstr "Perkataan atau makna:" msgid "Writing System" msgstr "Sistem Penulisan" +#. Tooltip on a text span in the rich-text editor. {0} = writing system code (e.g., "en", "fr-IPA"). Identifies which writing system the span belongs to. #: src/lib/components/lcm-rich-text-editor/editor-schema.ts msgid "Writing system: {0}" msgstr "Sistem penulisan: {0}" @@ -2083,7 +2135,7 @@ msgstr "Sistem penulisan: {0}" #. Configures which vernacular and analysis writing systems are shown. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Writing systems" -msgstr "" +msgstr "Sistem tulisan" #. Filter section title #: src/project/browse/filter/WsSelect.svelte diff --git a/frontend/viewer/src/locales/sw.po b/frontend/viewer/src/locales/sw.po index 701562adaa..ddc5f77608 100644 --- a/frontend/viewer/src/locales/sw.po +++ b/frontend/viewer/src/locales/sw.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: sw\n" "Project-Id-Version: language-depot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:37\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-28 10:55\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "{0}" #. Suffix for field labels #: src/lib/components/editor/field/field-title.svelte msgid "{0} (FieldWorks Lite)" -msgstr "" +msgstr "{0} (FieldWorks Lite)" #. Suffix for field labels #: src/lib/components/editor/field/field-title.svelte msgid "{0} (FieldWorks)" -msgstr "" +msgstr "{0} (FieldWorks)" #. Time display format #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "{0} iliyopita" #. File size display with unit #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "{0} MB" -msgstr "" +msgstr "{0} MB" #. Display name for server #: src/home/Server.svelte @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Ongeza Neno" #. Includes all writing systems (no filtering). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Vyote" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "a word" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ingizo" #. Labels the analysis language writing systems (e.g., English definitions/glosses). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Uchambuzi" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Any part of speech" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Aina yoyote ya kielezeshi" #. Publication = dictionary/publication type for distributing entries #: src/project/browse/filter/PublicationSelect.svelte msgid "Any publication" -msgstr "" +msgstr "Uchapishaji wowote" #. Filter dropdown option #. Clears semantic domain filter @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Kuoanisha otomatiki" #. Selects the base view preset (Classic or Lite) that the custom view inherits from. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Kulingana na" #. Subtitle under each custom view in the manage dialog. #. {0} = name of the base view preset (e.g., "FieldWorks Lite" or "FieldWorks Classic"). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Based on {0}" -msgstr "" +msgstr "Kulingana na {0}" #. Sort option #: src/project/browse/sort/SortMenu.svelte @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Nakili toleo" #. Dialog title when creating a new custom view. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create Custom View" -msgstr "" +msgstr "Tengeneza Muonekano Maalum" #. Button label (view-dependent: "Create entry" in Classic, "Add new word" in Lite) #: src/lib/entry-editor/NewEntryButton.svelte @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Tengeneza Mradi wa Mfano" #. Submit button in the create custom view dialog. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create View" -msgstr "" +msgstr "Tengeneza Mtazamo" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Current Word" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "Neno Sasa" #. Enables manual selection of individual writing systems. #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Maalum" #. Label used in delete confirmation prompt for a custom view. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Custom view" -msgstr "" +msgstr "Mtazamo maalum" #. Theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Inapakua..." #. Dialog title when editing an existing custom view. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Edit Custom View" -msgstr "" +msgstr "Hariri Muonekano Binafsi" #. Role selector option #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte @@ -783,25 +783,28 @@ msgstr "Sehemu" #. Shows checkboxes to select which dictionary fields are visible (grouped by entry, sense, example). #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Maeneo" #. Product name #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "FieldWorks Lite" msgstr "FieldWorks Lite" +#. Success notification shown after FieldWorks Lite auto-updates. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/notifications/NotificationOutlet.svelte msgid "FieldWorks Lite has been updated successfully. Please restart the app to apply the changes." msgstr "FieldWorks Lite imesasishwa kwa ufanisi. Tafadhali anzisha upya programu ili kutumia mabadiliko." +#. Explanatory text in a popover on the sync panel. "FieldWorks Lite" and "FieldWorks Classic" are product names — do not translate. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "FieldWorks Lite users will automatically receive changes that were made in FieldWorks Classic. FieldWorks Classic users will see changes that were made in FieldWorks Lite after they do Send/Receive." msgstr "Watumiaji wa FieldWorks Lite watapokea otomatiki mabadiliko yaliyofanywa katika FieldWorks Classic. Watumiaji wa FieldWorks Classic watakuona mabadiliko yaliyofanywa katika FieldWorks Lite baada ya kufanya Tuma/Pokea." +#. Field label in Troubleshoot and Update dialogs. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/troubleshoot/TroubleshootDialog.svelte #: src/lib/updates/UpdateDialog.svelte msgid "FieldWorks Lite version" -msgstr "" +msgstr "Toleo la FieldWorks Lite" #. Alt text for FieldWorks logo image #: src/home/HomeView.svelte @@ -890,7 +893,7 @@ msgstr "Kichuja..." #. Header in entry filter panel #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Vichujio" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Find word..." @@ -963,6 +966,7 @@ msgstr "kijani" msgid "Headword" msgstr "Neno la kichwa" +#. Radio button option to hide the Dictionary Preview panel in the entry editor. Paired with "Show" and "Pinned". #: src/project/browse/EditorViewOptions.svelte msgid "Hide" msgstr "Ficha" @@ -983,22 +987,28 @@ msgstr "Shika ili kurekodi au#bonyeza na kutoleza kuanza kurekodi." msgid "I don't see my project" msgstr "Siioni mradi wangu" +#. Toggle switch label in the delete confirmation dialog when the action is flagged as dangerous (e.g. deleting a project). +#. User must enable this switch before the Delete button is enabled. #: src/lib/entry-editor/DeleteDialog.svelte msgid "I understand that this can't be undone" msgstr "Ninaelewa kuwa hii haiwezi kurudishwa nyuma" +#. Dev-mode only icon button tooltip on a Classic FieldWorks project list item. Imports the fwdata project into FwLite. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Import" msgstr "Ingiza" +#. Future relative date format. {0} = formatted duration string (e.g., "3 hours", "2 days"). Paired with "{0} ago" for past dates. #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts msgid "in {0}" msgstr "katika {0}" +#. Toggle switch in the filter panel next to the semantic domain selector. When enabled, also matches child semantic domains. #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Include subdomains" msgstr "Jumuisha vikoa vidogo" +#. Filter section label in the browse filter panel. Below it is a dropdown to filter entries that are missing a specific field (e.g., missing gloss or definition). #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Incomplete entries" msgstr "Ingizo lisilo kamili" @@ -1018,15 +1028,18 @@ msgstr "Inasakinisha Sasisho..." msgid "Keep going" msgstr "Endelea" +#. Label showing the date of the last change in the FwLite↔Classic sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "3 days ago"). #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "Last change: #" msgstr "Badiliko la mwisho: #" +#. Label showing the timestamp of the last local sync in the sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "5 minutes ago"). #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Last sync: #" msgstr "Kuoanisha kwa mwisho: #" +#. Field label in the audio editor showing the duration of the audio file. #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "Length:" msgstr "Urefu:" @@ -1034,8 +1047,9 @@ msgstr "Urefu:" #. Product name #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Lexbox" -msgstr "" +msgstr "Lexbox" +#. Alt text for the Lexbox logo image shown in the home screen app bar. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Lexbox logo" msgstr "Nembo ya Lexbox" @@ -1047,15 +1061,19 @@ msgstr "Nembo ya Lexbox" msgid "Lexeme form" msgstr "Fomu ya Neno" +#. Relevant view: Classic +#. Lite view equivalent: "Word or Display as is required" +#. Validation error in the New Entry dialog when neither the Lexeme form nor Citation form field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Lexeme form or Citation form is required" -msgstr "" +msgstr "Fomu ya lekseme au fomu ya nukuu inahitajika" #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Light" msgstr "Mwanga" +#. Section header in the entry list view options popup. Controls whether the entry list shows simple rows or a preview. Options below it: "Simple" and "Preview". #: src/project/browse/EntryListViewOptions.svelte msgid "List mode" msgstr "Hali ya orodha" @@ -1067,6 +1085,7 @@ msgstr "Hali ya orodha" msgid "Literal meaning" msgstr "Maana halisi" +#. Loading state text shown in the project/dictionary dropdown while the list of dictionaries is being fetched. #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "Loading Dictionaries..." msgstr "Inapakia Kamusi..." @@ -1075,20 +1094,24 @@ msgstr "Inapakia Kamusi..." msgid "loading..." msgstr "inashughulikia..." +#. Section label for the local device box in the sync panel, and section header on the home screen project list. #: src/home/HomeView.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Local" msgstr "Mitaa" +#. Subtitle shown on a project card when the project has no server configured (no sync partner). #: src/home/HomeView.svelte msgid "Local only" msgstr "Mitaa tu" +#. Button label in the sync panel when the user is not logged in. Initiates authentication with the server. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Login" msgstr "Ingia" +#. Default button label on the login button when not yet authenticated. Clicking opens the login flow for a server. #: src/lib/auth/LoginButton.svelte #: src/lib/auth/LoginButton.svelte msgid "Login to see projects" @@ -1098,14 +1121,17 @@ msgstr "Ingia kuona miradi" msgid "Logout" msgstr "Toka nje" +#. Footer text in the project sidebar. The emoji flags are the countries of origin of the development team — do not translate. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Made with ❤️ from 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" msgstr "Iliyotengana na ❤️ kutoka 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" +#. Button label in the Feedback & Support dialog. Opens an external link to submit a feature suggestion. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Make a suggestion" msgstr "Tengeneza pendekezo" +#. Warning shown in the delete-project confirmation dialog. Markdown link format: [link text]({0}) where {0} = URL to the sync dialog. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Make sure your [changes are synced]({0}) to Lexbox." msgstr "Hakikisha mabadiliko yako [yameoanishwa]({0}) kwa Lexbox." @@ -1114,12 +1140,12 @@ msgstr "Hakikisha mabadiliko yako [yameoanishwa]({0}) kwa Lexbox." #. Only visible to project managers. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsButton.svelte msgid "Manage custom views" -msgstr "" +msgstr "Dhibiti mitazamo maalum" #. Dialog title for managing all custom views (create, edit, delete). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Manage Custom Views" -msgstr "" +msgstr "Dhibiti Mitazamo Maalum" #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte msgid "Manager" @@ -1140,18 +1166,22 @@ msgstr "Sasisho la mwongozo linahitajika. Tafadhali fuata maelekezo yaliyotolewa msgid "Meaning" msgstr "Maana" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a definition in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Definition {0}" msgstr "Maana yenye kushindwa {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking an example sentence in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Example sentence {0}" msgstr "Sentensi ya mfano yenye kushindwa {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a gloss (brief translation) in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Gloss {0}" msgstr "Glosi yenye kushindwa {0}" +#. Task subject label in the task list. Identifies senses/meanings that have no part-of-speech (grammatical category) assigned. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Part of Speech" msgstr "Sehemu ya mazungumzo yenye kushindwa" @@ -1163,10 +1193,12 @@ msgstr "Sehemu ya mazungumzo yenye kushindwa" msgid "Missing: {0}" msgstr "Yenye kushindwa: {0}" +#. Section label in the theme picker popup for the light/dark/system mode selector. Options below it: "Light", "Dark", "System". #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Mode" msgstr "Hali" +#. Drag-handle or button tooltip to reorder an item in a list (e.g., senses or examples within an entry). #: src/lib/entry-editor/ItemListItem.svelte msgid "Move" msgstr "Sogeza" @@ -1174,17 +1206,17 @@ msgstr "Sogeza" #. Placeholder text in the name input of the custom view form. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "My custom view..." -msgstr "" +msgstr "Mtazamo wangu maalum..." #. Field label for the custom view name input. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Jina" #. Validation error shown when the custom view name is empty. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "Jina linahitajika" #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -1192,6 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Kamwe" +#. Badge label on the primary "New Entry" / "New Word" button indicating it creates a new item. #: src/project/PrimaryNewEntryButton.svelte msgid "New" msgstr "Mpya" @@ -1199,8 +1232,9 @@ msgstr "Mpya" #. Button label in the manage custom views dialog; opens the create form. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "New Custom View" -msgstr "" +msgstr "Mtazamo Mpya Uliobinafsishwa" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are pending changes waiting to be applied. Paired with "No new data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "New data" msgstr "Data mpya" @@ -1238,7 +1272,7 @@ msgstr "Hakuna sauti" #. Empty state message in the manage custom views dialog when none exist. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "No custom views yet." -msgstr "" +msgstr "Hakuna mitazamo maalum bado." #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "No Dictionaries found" @@ -1251,6 +1285,7 @@ msgstr "Hakuna kamusi iliyopatikana" msgid "No entries found" msgstr "Hakuna ingizo liliyopatikana" +#. Error message in the audio upload dialog when the user tries to save/upload without having selected a file. #: src/lib/components/audio/AudioDialog.svelte msgid "No file to upload" msgstr "Hakuna faili la kuweka" @@ -1264,18 +1299,22 @@ msgstr "Hakuna historia iliyopatikana" msgid "No items found" msgstr "Hakuna kitu kilichopatikana" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are no pending changes. Paired with "New data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "No new data" msgstr "Hakuna data mpya" +#. Sync status label shown in the sync panel when no server is associated with this project. #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "No server" msgstr "Hakuna seva" +#. Status text in the project sidebar when the project has no server/sync partner configured. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "No server configured" msgstr "Hakuna seva iliyotengwa" +#. Error message in the task editing drawer when no subject entity can be found. {0} = subject type (e.g., "sense", "example-sentence"). #: src/project/tasks/SubjectPopup.svelte msgid "No subject, unable to create a new {0}" msgstr "Hakuna kigezo, haiwezi kutengeneza {0} mpya" @@ -1300,15 +1339,18 @@ msgstr "Hamna" msgid "Not equal" msgstr "Sio sawa" +#. Placeholder shown in the activity change preview when a referenced entry or sense no longer exists in the dictionary. #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Not found" msgstr "Haijapatikana" +#. Status text in the project sidebar indicating the user is not authenticated with the sync server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Not logged in" msgstr "Haijaingia" +#. Badge label on an activity item indicating these local changes have not yet been uploaded to the server. #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte msgid "Not synced" msgstr "Haijaoanishwa" @@ -1320,6 +1362,7 @@ msgstr "Haijaoanishwa" msgid "Note" msgstr "Tanbihi" +#. Error tooltip/message on the copy button when there is no text content available to copy to the clipboard. #: src/lib/components/ui/button/copy-button.svelte msgid "Nothing to copy" msgstr "Hakuna kitu cha kunakili" @@ -1371,9 +1414,10 @@ msgstr "Fungua kwenye Dirisha Jipya" msgid "Open Log file" msgstr "Fungua faili la logi" +#. Status message shown after the user clicks "Open in FieldWorks" while the handoff is in progress. "FieldWorks" is a product name — do not translate. #: src/lib/components/OpenInFieldWorksButton.svelte msgid "Opening in FieldWorks…" -msgstr "" +msgstr "Kufungua katika FieldWorks…" #. Color theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -1442,7 +1486,7 @@ msgstr "Hakiki" #. Shown in the change preview area where no preview is available for the selected change #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Preview not available" -msgstr "" +msgstr "Muonekano awali haupatikani" #. Label in project card #: src/home/HomeView.svelte @@ -1469,21 +1513,21 @@ msgstr "Jina la mradi..." #. Used to organize entries by which publication(s) they should appear in #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Publication" -msgstr "" +msgstr "Uchapishaji" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Publish Word in" #. Field label: selects which publications an entry appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Entry in" -msgstr "" +msgstr "Chapisha Ingizo katika" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Publish Entry in" #. Field label: selects which publications a word appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Word in" -msgstr "" +msgstr "Chapisha Neno katika" #. Field label for citation source #. Source attribution for an example sentence (book title, page, URL, etc.) @@ -1562,7 +1606,7 @@ msgstr "Hifadhi sauti" #. Submit button in the edit custom view dialog. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Save View" -msgstr "" +msgstr "Hifadhi Muonekano" #. Search placeholder #: src/lib/entry-editor/EntryOrSensePicker.svelte @@ -1592,12 +1636,12 @@ msgstr "Chagua jukumu jipya la kufanya" #. Validation error when no analysis writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one analysis writing system" -msgstr "" +msgstr "Chagua angalau mfumo mmoja wa uandishi wa uchambuzi." #. Validation error when no vernacular writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one vernacular writing system" -msgstr "" +msgstr "Chagua angalau mfumo mmoja wa uandishi wa lugha ya kienyeji." #. Dialog button #: src/lib/components/audio/audio-provider.svelte @@ -1746,6 +1790,7 @@ msgstr "Kuoanisha FieldWorks Lite na FieldWorks Classic" msgid "Sync your changes with other FieldWorks Lite users" msgstr "Kuoanisha mabadiliko yako na watumiaji wengine wa FieldWorks Lite" +#. Sync status label in the project sidebar indicating all changes are in sync with the server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Synced" msgstr "Kuoanishwa" @@ -1795,6 +1840,7 @@ msgstr "Jukumu halipatikani: {0}" msgid "Tasks" msgstr "Jukumu" +#. Short description under the "Report a technical problem" button in the Feedback & Support dialog. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Tell us about a bug or issue you’ve encountered." msgstr "Tuambie kuhusu kosa au matatizo uliyokabiliwa." @@ -1875,6 +1921,7 @@ msgstr "Geuza iliyobandikwa" msgid "Translation" msgstr "Tafsiri" +#. Field title in the example editor when an entry has multiple translations. {0} = 1-based index number (e.g., "Translation 1", "Translation 2"). When there is only one translation, "Translation" is used instead. #: src/lib/entry-editor/object-editors/ExampleEditorPrimitive.svelte msgid "Translation {0}" msgstr "Tafsiri {0}" @@ -1912,6 +1959,7 @@ msgstr "Aina:" msgid "Unable to open in FieldWorks" msgstr "Haiwezi kufungua katika FieldWorks" +#. Fallback value shown when author name or last-change date is unavailable (e.g., in activity history or the sync panel). #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -2011,7 +2059,7 @@ msgstr "Inatumia sehemu kama" #. Labels the vernacular language writing systems (the language being documented). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Vernacular" -msgstr "" +msgstr "Lugha ya kienyeji" #. Button label #: src/project/browse/ViewPicker.svelte @@ -2058,10 +2106,13 @@ msgstr "Neno" msgid "Word only" msgstr "Neno tu" +#. Relevant view: Lite +#. Classic view equivalent: "Lexeme form or Citation form is required" +#. Validation error in the New Word dialog when neither the Word (Lexeme form) nor Display as (Citation form) field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Word or Display as is required" -msgstr "" +msgstr "Neno au Onyesha kulingana na inavyohitajika" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Entry or sense:" @@ -2075,6 +2126,7 @@ msgstr "Neno au maana:" msgid "Writing System" msgstr "Mfumo wa Kuandika" +#. Tooltip on a text span in the rich-text editor. {0} = writing system code (e.g., "en", "fr-IPA"). Identifies which writing system the span belongs to. #: src/lib/components/lcm-rich-text-editor/editor-schema.ts msgid "Writing system: {0}" msgstr "Mfumo wa kuandika: {0}" @@ -2083,7 +2135,7 @@ msgstr "Mfumo wa kuandika: {0}" #. Configures which vernacular and analysis writing systems are shown. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Writing systems" -msgstr "" +msgstr "Mifumo ya uandishi" #. Filter section title #: src/project/browse/filter/WsSelect.svelte diff --git a/frontend/viewer/src/locales/vi.po b/frontend/viewer/src/locales/vi.po index ab7533af13..74bb968e9f 100644 --- a/frontend/viewer/src/locales/vi.po +++ b/frontend/viewer/src/locales/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: vi\n" "Project-Id-Version: language-depot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:37\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-28 10:55\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Vietnamese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "{0}" #. Suffix for field labels #: src/lib/components/editor/field/field-title.svelte msgid "{0} (FieldWorks Lite)" -msgstr "" +msgstr "{0} (FieldWorks Lite)" #. Suffix for field labels #: src/lib/components/editor/field/field-title.svelte msgid "{0} (FieldWorks)" -msgstr "" +msgstr "{0} (FieldWorks)" #. Time display format #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "{0} trước" #. File size display with unit #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "{0} MB" -msgstr "" +msgstr "{0} MB" #. Display name for server #: src/home/Server.svelte @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Thêm Từ" #. Includes all writing systems (no filtering). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tất cả" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "a word" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "một mục" #. Labels the analysis language writing systems (e.g., English definitions/glosses). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Analysis" -msgstr "" +msgstr "Phân tích" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Any part of speech" @@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Đang đồng bộ tự động" #. Selects the base view preset (Classic or Lite) that the custom view inherits from. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Dựa trên" #. Subtitle under each custom view in the manage dialog. #. {0} = name of the base view preset (e.g., "FieldWorks Lite" or "FieldWorks Classic"). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Based on {0}" -msgstr "" +msgstr "Dựa trên {0}" #. Sort option #: src/project/browse/sort/SortMenu.svelte @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Sao chép phiên bản" #. Dialog title when creating a new custom view. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create Custom View" -msgstr "" +msgstr "Tạo chế độ xem tùy chỉnh" #. Button label (view-dependent: "Create entry" in Classic, "Add new word" in Lite) #: src/lib/entry-editor/NewEntryButton.svelte @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Tạo Dự án ví dụ" #. Submit button in the create custom view dialog. #: src/lib/views/custom/CreateCustomViewDialog.svelte msgid "Create View" -msgstr "" +msgstr "Tạo chế độ xem" #. Relevant view: Classic #. Lite view equivalent: "Current Word" @@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "Từ hiện tại" #. Enables manual selection of individual writing systems. #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh" #. Label used in delete confirmation prompt for a custom view. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Custom view" -msgstr "" +msgstr "Chế độ xem tùy chỉnh" #. Theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Đang tải xuống..." #. Dialog title when editing an existing custom view. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Edit Custom View" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa chế độ xem tùy chỉnh" #. Role selector option #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte @@ -783,25 +783,28 @@ msgstr "Trường" #. Shows checkboxes to select which dictionary fields are visible (grouped by entry, sense, example). #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Các trường" #. Product name #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "FieldWorks Lite" msgstr "FieldWorks Lite" +#. Success notification shown after FieldWorks Lite auto-updates. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/notifications/NotificationOutlet.svelte msgid "FieldWorks Lite has been updated successfully. Please restart the app to apply the changes." msgstr "FieldWorks Lite đã được cập nhật thành công. Vui lòng khởi động lại ứng dụng để áp dụng thay đổi." +#. Explanatory text in a popover on the sync panel. "FieldWorks Lite" and "FieldWorks Classic" are product names — do not translate. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "FieldWorks Lite users will automatically receive changes that were made in FieldWorks Classic. FieldWorks Classic users will see changes that were made in FieldWorks Lite after they do Send/Receive." msgstr "Người dùng FieldWorks Lite sẽ tự động nhận các thay đổi được thực hiện trong FieldWorks Classic. Người dùng FieldWorks Classic sẽ thấy các thay đổi từ FieldWorks Lite sau khi họ thực hiện Gửi/Nhận." +#. Field label in Troubleshoot and Update dialogs. "FieldWorks Lite" is a product name — do not translate. #: src/lib/troubleshoot/TroubleshootDialog.svelte #: src/lib/updates/UpdateDialog.svelte msgid "FieldWorks Lite version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản FieldWorks Lite" #. Alt text for FieldWorks logo image #: src/home/HomeView.svelte @@ -963,6 +966,7 @@ msgstr "xanh" msgid "Headword" msgstr "Từ đầu mục" +#. Radio button option to hide the Dictionary Preview panel in the entry editor. Paired with "Show" and "Pinned". #: src/project/browse/EditorViewOptions.svelte msgid "Hide" msgstr "Ẩn" @@ -983,22 +987,28 @@ msgstr "Giữ nút để ghi âm hoặc#nhấn và thả nút để bắt đầu msgid "I don't see my project" msgstr "Tôi không thấy dự án của mình" +#. Toggle switch label in the delete confirmation dialog when the action is flagged as dangerous (e.g. deleting a project). +#. User must enable this switch before the Delete button is enabled. #: src/lib/entry-editor/DeleteDialog.svelte msgid "I understand that this can't be undone" msgstr "Tôi hiểu rằng điều này không thể hoàn tác" +#. Dev-mode only icon button tooltip on a Classic FieldWorks project list item. Imports the fwdata project into FwLite. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Import" msgstr "Nhập" +#. Future relative date format. {0} = formatted duration string (e.g., "3 hours", "2 days"). Paired with "{0} ago" for past dates. #: src/lib/components/ui/format/format-relative-date-fn.svelte.ts msgid "in {0}" msgstr "trong {0}" +#. Toggle switch in the filter panel next to the semantic domain selector. When enabled, also matches child semantic domains. #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Include subdomains" msgstr "Bao gồm các phân miền phụ" +#. Filter section label in the browse filter panel. Below it is a dropdown to filter entries that are missing a specific field (e.g., missing gloss or definition). #: src/project/browse/SearchFilter.svelte msgid "Incomplete entries" msgstr "Mục chưa hoàn chỉnh" @@ -1018,15 +1028,18 @@ msgstr "Đang cài đặt bản cập nhật..." msgid "Keep going" msgstr "Tiếp tục" +#. Label showing the date of the last change in the FwLite↔Classic sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "3 days ago"). #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "Last change: #" msgstr "Thay đổi cuối: #" +#. Label showing the timestamp of the last local sync in the sync panel. # is replaced by a formatted relative date component (e.g., "5 minutes ago"). #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Last sync: #" msgstr "Lần đồng bộ cuối: #" +#. Field label in the audio editor showing the duration of the audio file. #: src/lib/components/audio/audio-editor.svelte msgid "Length:" msgstr "Độ dài:" @@ -1036,6 +1049,7 @@ msgstr "Độ dài:" msgid "Lexbox" msgstr "Lexbox" +#. Alt text for the Lexbox logo image shown in the home screen app bar. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Lexbox logo" msgstr "Logo Lexbox" @@ -1047,15 +1061,19 @@ msgstr "Logo Lexbox" msgid "Lexeme form" msgstr "Hình thức lexeme" +#. Relevant view: Classic +#. Lite view equivalent: "Word or Display as is required" +#. Validation error in the New Entry dialog when neither the Lexeme form nor Citation form field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Lexeme form or Citation form is required" -msgstr "" +msgstr "Hình thức từ vựng hoặc Hình thức trích dẫn là bắt buộc." #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Light" msgstr "Sáng" +#. Section header in the entry list view options popup. Controls whether the entry list shows simple rows or a preview. Options below it: "Simple" and "Preview". #: src/project/browse/EntryListViewOptions.svelte msgid "List mode" msgstr "Chế độ danh sách" @@ -1067,6 +1085,7 @@ msgstr "Chế độ danh sách" msgid "Literal meaning" msgstr "Ý nghĩa đen" +#. Loading state text shown in the project/dictionary dropdown while the list of dictionaries is being fetched. #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "Loading Dictionaries..." msgstr "Đang tải các từ điển..." @@ -1075,20 +1094,24 @@ msgstr "Đang tải các từ điển..." msgid "loading..." msgstr "đang tải..." +#. Section label for the local device box in the sync panel, and section header on the home screen project list. #: src/home/HomeView.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Local" msgstr "Cục bộ" +#. Subtitle shown on a project card when the project has no server configured (no sync partner). #: src/home/HomeView.svelte msgid "Local only" msgstr "Chỉ cục bộ" +#. Button label in the sync panel when the user is not logged in. Initiates authentication with the server. #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "Login" msgstr "Đăng nhập" +#. Default button label on the login button when not yet authenticated. Clicking opens the login flow for a server. #: src/lib/auth/LoginButton.svelte #: src/lib/auth/LoginButton.svelte msgid "Login to see projects" @@ -1098,14 +1121,17 @@ msgstr "Đăng nhập để xem dự án" msgid "Logout" msgstr "Đăng xuất" +#. Footer text in the project sidebar. The emoji flags are the countries of origin of the development team — do not translate. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Made with ❤️ from 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" msgstr "Được tạo với ❤️ từ 🇦🇹 🇹🇭 🇺🇸" +#. Button label in the Feedback & Support dialog. Opens an external link to submit a feature suggestion. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Make a suggestion" msgstr "Gợi ý" +#. Warning shown in the delete-project confirmation dialog. Markdown link format: [link text]({0}) where {0} = URL to the sync dialog. "Lexbox" is a product name — do not translate. #: src/home/HomeView.svelte msgid "Make sure your [changes are synced]({0}) to Lexbox." msgstr "Hãy đảm bảo [các thay đổi của bạn đã được đồng bộ]({0}) với Lexbox." @@ -1114,12 +1140,12 @@ msgstr "Hãy đảm bảo [các thay đổi của bạn đã được đồng b #. Only visible to project managers. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsButton.svelte msgid "Manage custom views" -msgstr "" +msgstr "Quản lý các chế độ xem tùy chỉnh" #. Dialog title for managing all custom views (create, edit, delete). #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "Manage Custom Views" -msgstr "" +msgstr "Quản lý chế độ xem tùy chỉnh" #: src/lib/admin-dialogs/GetProjectByCodeDialog.svelte msgid "Manager" @@ -1140,18 +1166,22 @@ msgstr "Cần thực hiện cập nhật thủ công. Vui lòng làm theo các h msgid "Meaning" msgstr "Ý nghĩa" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a definition in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Definition {0}" msgstr "Thiếu Định nghĩa {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking an example sentence in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Example sentence {0}" msgstr "Thiếu Câu ví dụ {0}" +#. Task subject label in the task list. {0} = writing system abbreviation (e.g., "en", "fr"). Identifies entries lacking a gloss (brief translation) in that writing system. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Gloss {0}" msgstr "Thiếu Ghi chú {0}" +#. Task subject label in the task list. Identifies senses/meanings that have no part-of-speech (grammatical category) assigned. #: src/project/tasks/tasks-service.ts msgid "Missing Part of Speech" msgstr "Thiếu Loại từ" @@ -1163,10 +1193,12 @@ msgstr "Thiếu Loại từ" msgid "Missing: {0}" msgstr "Thiếu: {0}" +#. Section label in the theme picker popup for the light/dark/system mode selector. Options below it: "Light", "Dark", "System". #: src/lib/components/ThemePicker.svelte msgid "Mode" msgstr "Chế độ" +#. Drag-handle or button tooltip to reorder an item in a list (e.g., senses or examples within an entry). #: src/lib/entry-editor/ItemListItem.svelte msgid "Move" msgstr "Di chuyển" @@ -1174,17 +1206,17 @@ msgstr "Di chuyển" #. Placeholder text in the name input of the custom view form. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "My custom view..." -msgstr "" +msgstr "Chế độ xem tùy chỉnh của tôi..." #. Field label for the custom view name input. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Tên" #. Validation error shown when the custom view name is empty. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Name is required" -msgstr "" +msgstr "Tên là trường thông tin bắt buộc" #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -1192,6 +1224,7 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" +#. Badge label on the primary "New Entry" / "New Word" button indicating it creates a new item. #: src/project/PrimaryNewEntryButton.svelte msgid "New" msgstr "Mới" @@ -1199,8 +1232,9 @@ msgstr "Mới" #. Button label in the manage custom views dialog; opens the create form. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "New Custom View" -msgstr "" +msgstr "Chế độ xem tùy chỉnh mới" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are pending changes waiting to be applied. Paired with "No new data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "New data" msgstr "Dữ liệu mới" @@ -1238,7 +1272,7 @@ msgstr "Không có âm thanh" #. Empty state message in the manage custom views dialog when none exist. #: src/lib/views/custom/ManageCustomViewsDialog.svelte msgid "No custom views yet." -msgstr "" +msgstr "Chưa có chế độ xem tùy chỉnh nào." #: src/project/ProjectDropdown.svelte msgid "No Dictionaries found" @@ -1251,6 +1285,7 @@ msgstr "Không tìm thấy từ điển nào" msgid "No entries found" msgstr "Không tìm thấy mục nào" +#. Error message in the audio upload dialog when the user tries to save/upload without having selected a file. #: src/lib/components/audio/AudioDialog.svelte msgid "No file to upload" msgstr "Không có tệp để tải lên" @@ -1264,18 +1299,22 @@ msgstr "Không tìm thấy lịch sử" msgid "No items found" msgstr "Không tìm thấy mục nào" +#. Sync status indicator in the FwLite↔Classic sync panel. Shown when there are no pending changes. Paired with "New data". #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte msgid "No new data" msgstr "Không có dữ liệu mới" +#. Sync status label shown in the sync panel when no server is associated with this project. #: src/project/sync/SyncStatusPrimitive.svelte msgid "No server" msgstr "Không có máy chủ" +#. Status text in the project sidebar when the project has no server/sync partner configured. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "No server configured" msgstr "Chưa cấu hình máy chủ" +#. Error message in the task editing drawer when no subject entity can be found. {0} = subject type (e.g., "sense", "example-sentence"). #: src/project/tasks/SubjectPopup.svelte msgid "No subject, unable to create a new {0}" msgstr "Không có chủ đề, không thể tạo mới {0}" @@ -1300,15 +1339,18 @@ msgstr "Không có" msgid "Not equal" msgstr "Không bằng" +#. Placeholder shown in the activity change preview when a referenced entry or sense no longer exists in the dictionary. #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte #: src/lib/activity/ActivityItemChangePreview.svelte msgid "Not found" msgstr "Không tìm thấy" +#. Status text in the project sidebar indicating the user is not authenticated with the sync server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Not logged in" msgstr "Chưa đăng nhập" +#. Badge label on an activity item indicating these local changes have not yet been uploaded to the server. #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte msgid "Not synced" msgstr "Chưa đồng bộ" @@ -1320,6 +1362,7 @@ msgstr "Chưa đồng bộ" msgid "Note" msgstr "Ghi chú" +#. Error tooltip/message on the copy button when there is no text content available to copy to the clipboard. #: src/lib/components/ui/button/copy-button.svelte msgid "Nothing to copy" msgstr "Không có gì để sao chép" @@ -1371,9 +1414,10 @@ msgstr "Mở trong cửa sổ mới" msgid "Open Log file" msgstr "Mở tệp nhật ký" +#. Status message shown after the user clicks "Open in FieldWorks" while the handoff is in progress. "FieldWorks" is a product name — do not translate. #: src/lib/components/OpenInFieldWorksButton.svelte msgid "Opening in FieldWorks…" -msgstr "" +msgstr "Mở trong FieldWorks…" #. Color theme option #: src/lib/components/ThemePicker.svelte @@ -1476,14 +1520,14 @@ msgstr "Phát hành" #. Field label: selects which publications an entry appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Entry in" -msgstr "" +msgstr "Đăng bài viết trong" #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Publish Entry in" #. Field label: selects which publications a word appears in. #: src/lib/views/entity-config.ts msgid "Publish Word in" -msgstr "" +msgstr "Xuất bản Từ trong" #. Field label for citation source #. Source attribution for an example sentence (book title, page, URL, etc.) @@ -1562,7 +1606,7 @@ msgstr "Lưu âm thanh" #. Submit button in the edit custom view dialog. #: src/lib/views/custom/EditCustomViewDialog.svelte msgid "Save View" -msgstr "" +msgstr "Lưu chế độ xem" #. Search placeholder #: src/lib/entry-editor/EntryOrSensePicker.svelte @@ -1592,12 +1636,12 @@ msgstr "Chọn nhiệm vụ mới để thực hiện" #. Validation error when no analysis writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one analysis writing system" -msgstr "" +msgstr "Chọn ít nhất một hệ thống chữ viết phân tích" #. Validation error when no vernacular writing systems are selected in custom view form. #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Select at least one vernacular writing system" -msgstr "" +msgstr "Chọn ít nhất một hệ thống chữ viết bản địa" #. Dialog button #: src/lib/components/audio/audio-provider.svelte @@ -1746,6 +1790,7 @@ msgstr "Đồng bộ FieldWorks Lite và FieldWorks Classic" msgid "Sync your changes with other FieldWorks Lite users" msgstr "Đồng bộ các thay đổi của bạn với người dùng FieldWorks Lite khác" +#. Sync status label in the project sidebar indicating all changes are in sync with the server. #: src/project/ProjectSidebar.svelte msgid "Synced" msgstr "Đã đồng bộ" @@ -1795,6 +1840,7 @@ msgstr "Không tìm thấy nhiệm vụ: {0}" msgid "Tasks" msgstr "Nhiệm vụ" +#. Short description under the "Report a technical problem" button in the Feedback & Support dialog. #: src/lib/about/FeedbackDialog.svelte msgid "Tell us about a bug or issue you’ve encountered." msgstr "Hãy cho chúng tôi biết về lỗi hoặc vấn đề bạn gặp phải." @@ -1875,6 +1921,7 @@ msgstr "Chuyển trạng thái ghim" msgid "Translation" msgstr "Bản dịch" +#. Field title in the example editor when an entry has multiple translations. {0} = 1-based index number (e.g., "Translation 1", "Translation 2"). When there is only one translation, "Translation" is used instead. #: src/lib/entry-editor/object-editors/ExampleEditorPrimitive.svelte msgid "Translation {0}" msgstr "Bản dịch {0}" @@ -1912,6 +1959,7 @@ msgstr "Loại:" msgid "Unable to open in FieldWorks" msgstr "Không thể mở trong FieldWorks" +#. Fallback value shown when author name or last-change date is unavailable (e.g., in activity history or the sync panel). #: src/lib/activity/ActivityItem.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte #: src/project/sync/FwLiteToFwMergeDetails.svelte @@ -2011,7 +2059,7 @@ msgstr "Sử dụng các thành phần như" #. Labels the vernacular language writing systems (the language being documented). #: src/lib/views/custom/CustomViewWritingSystems.svelte msgid "Vernacular" -msgstr "" +msgstr "Tiếng địa phương" #. Button label #: src/project/browse/ViewPicker.svelte @@ -2058,10 +2106,13 @@ msgstr "Từ" msgid "Word only" msgstr "Chỉ từ" +#. Relevant view: Lite +#. Classic view equivalent: "Lexeme form or Citation form is required" +#. Validation error in the New Word dialog when neither the Word (Lexeme form) nor Display as (Citation form) field has a value. #: src/lib/entry-editor/NewEntryDialog.svelte #: src/lib/views/custom/validation.ts msgid "Word or Display as is required" -msgstr "" +msgstr "Từ hoặc Hiển thị như là bắt buộc." #. Relevant view: Lite #. Classic view equivalent: "Entry or sense:" @@ -2075,6 +2126,7 @@ msgstr "Từ hoặc ý nghĩa:" msgid "Writing System" msgstr "Hệ chữ" +#. Tooltip on a text span in the rich-text editor. {0} = writing system code (e.g., "en", "fr-IPA"). Identifies which writing system the span belongs to. #: src/lib/components/lcm-rich-text-editor/editor-schema.ts msgid "Writing system: {0}" msgstr "Hệ chữ: {0}" @@ -2083,7 +2135,7 @@ msgstr "Hệ chữ: {0}" #. Configures which vernacular and analysis writing systems are shown. #: src/lib/views/custom/CustomViewForm.svelte msgid "Writing systems" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống chữ viết" #. Filter section title #: src/project/browse/filter/WsSelect.svelte diff --git a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-es.md b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-es.md index ddfc02766f..39b567860e 100644 --- a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-es.md +++ b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-es.md @@ -1 +1 @@ -Manage the lexicon for your project's target/vernacular language. +Administra el léxico para el idioma de destino/vernáculo de tu proyecto. diff --git a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-fr.md b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-fr.md index ddfc02766f..4957524825 100644 --- a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-fr.md +++ b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-fr.md @@ -1 +1 @@ -Manage the lexicon for your project's target/vernacular language. +Gérez le lexique pour la langue cible / vernaculaire de votre projet. diff --git a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-id.md b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-id.md index ddfc02766f..afec0908f7 100644 --- a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-id.md +++ b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-id.md @@ -1 +1 @@ -Manage the lexicon for your project's target/vernacular language. +Kelola leksikon untuk bahasa target/bahasa sehari-hari proyek Anda. diff --git a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-ko.md b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-ko.md index ddfc02766f..c7c04538c9 100644 --- a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-ko.md +++ b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-ko.md @@ -1 +1 @@ -Manage the lexicon for your project's target/vernacular language. +프로젝트의 대상 언어/모국어에 대한 어휘집을 관리하세요. diff --git a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-ms.md b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-ms.md index ddfc02766f..5a282a14d9 100644 --- a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-ms.md +++ b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-ms.md @@ -1 +1 @@ -Manage the lexicon for your project's target/vernacular language. +Urus leksikon untuk bahasa sasaran/vernakular projek anda. diff --git a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-sw.md b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-sw.md index ddfc02766f..6676ce6f2e 100644 --- a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-sw.md +++ b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-sw.md @@ -1 +1 @@ -Manage the lexicon for your project's target/vernacular language. +Dhibiti kamusi ya lugha lengwa/lugha ya kienyeji ya mradi wako. diff --git a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-vi.md b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-vi.md index ddfc02766f..60647fb31f 100644 --- a/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-vi.md +++ b/platform.bible-extension/assets/descriptions/description-vi.md @@ -1 +1 @@ -Manage the lexicon for your project's target/vernacular language. +Quản lý từ vựng cho ngôn ngữ đích/ngôn ngữ địa phương của dự án.