Skip to content

Commit 0e9aa38

Browse files
author
OpenStack Proposal Bot
committed
Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Idb23ba300ef1f11091a5f0673ea3d25c55384a03 Signed-off-by: OpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org> Generated-By: openstack/openstack-zuul-jobs:roles/prepare-zanata-client/files/common_translation_update.sh
1 parent 1fba972 commit 0e9aa38

2 files changed

Lines changed: 154 additions & 7 deletions

File tree

cloudkittydashboard/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 150 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,16 @@
11
# Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>, 2025. #zanata
22
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
3+
# Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>, 2026. #zanata
34
msgid ""
45
msgstr ""
56
"Project-Id-Version: cloudkitty-dashboard VERSION\n"
67
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
7-
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 10:46+0000\n"
8+
"POT-Creation-Date: 2026-05-04 09:41+0000\n"
89
"MIME-Version: 1.0\n"
910
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1011
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-11-25 08:34+0000\n"
12-
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2026-05-04 09:51+0000\n"
13+
"Last-Translator: Dmitriy Chubinidze <dcu995@gmail.com>\n"
1314
"Language-Team: Russian\n"
1415
"Language: ru\n"
1516
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@@ -35,6 +36,9 @@ msgstr ""
3536
"Разделение групп гарантирует независимость вычислений и отсутствие помех "
3637
"друг другу."
3738

39+
msgid "A mapping is the final object that triggers calculation."
40+
msgstr "Сопоставление — это конечный объект, именно он запускает расчет."
41+
3842
msgid "A script or set of python commands to modify rating calculations."
3943
msgstr "Скрипт или набор команд Python для изменения расчетов оценки."
4044

@@ -51,9 +55,21 @@ msgstr ""
5155
"уровня. Его поведение похоже на сопоставление, за исключением того, что оно "
5256
"применяет базовую стоимость на основе уровня."
5357

58+
msgid "Applied Rating Rules"
59+
msgstr "Примененные правила оценки"
60+
61+
msgid "Based on current usage"
62+
msgstr "Исходя из текущего использования"
63+
5464
msgid "Checksum"
5565
msgstr "Контрольная сумма"
5666

67+
msgid "Click on a metric to remove it from the pie chart."
68+
msgstr "Нажмите на показатель, чтобы удалить его с круговой диаграммы."
69+
70+
msgid "Cloud Total"
71+
msgstr "Облака всего"
72+
5773
msgid "Configurable"
5874
msgstr "Настраиваемый"
5975

@@ -63,6 +79,9 @@ msgstr "Стоимость"
6379
msgid "Cost Per Service Per Hour"
6480
msgstr "Стоимость услуги в час"
6581

82+
msgid "Costs Breakdown Comparison"
83+
msgstr "Сравнение структуры затрат"
84+
6685
msgid "Create Field"
6786
msgstr "Создать поле"
6887

@@ -111,6 +130,15 @@ msgstr "Создать новый порог услуги"
111130
msgid "Cumulative Cost Repartition"
112131
msgstr "Перераспределение совокупной стоимости"
113132

133+
msgid "Current Cost"
134+
msgstr "Текущая стоимость"
135+
136+
msgid "Current Month"
137+
msgstr "Текущий месяц"
138+
139+
msgid "Current Month Breakdown"
140+
msgstr "Разбивка по текущему месяцу"
141+
114142
msgid "Custom service"
115143
msgstr "Пользовательская услуга"
116144

@@ -124,6 +152,12 @@ msgstr ""
124152
msgid "Data"
125153
msgstr "Данные"
126154

155+
msgid "Day"
156+
msgstr "День"
157+
158+
msgid "Day View"
159+
msgstr "Просмотр по дням"
160+
127161
msgid "Delete Field"
128162
msgid_plural "Delete Fields"
129163
msgstr[0] "Удалить поле"
@@ -296,6 +330,9 @@ msgstr "Файл"
296330
msgid "Flat"
297331
msgstr "Фиксированный"
298332

333+
msgid "Forecasted Month End"
334+
msgstr "Прогнозируемый конец месяца"
335+
299336
msgid "Group"
300337
msgstr "Группа"
301338

@@ -305,6 +342,9 @@ msgstr "Подробности группы"
305342
msgid "Group Name"
306343
msgstr "Имя группы"
307344

345+
msgid "Group by:"
346+
msgstr "Группировать по:"
347+
308348
msgid "Group was successfully created"
309349
msgstr "Группа была успешно создана"
310350

@@ -320,6 +360,38 @@ msgstr "Активная конфигурация"
320360
msgid "Id"
321361
msgstr "Id"
322362

363+
msgid "Invalid date format: Using this month as default."
364+
msgstr "Неверный формат даты: по умолчанию используется этот месяц."
365+
366+
msgid ""
367+
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date. "
368+
"Setting the end as today."
369+
msgstr ""
370+
"Неверный временной период. Дата окончания должна быть более поздней, чем "
371+
"дата начала. Установлена ​​дата окончания на сегодняшний день."
372+
373+
msgid ""
374+
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
375+
"exist."
376+
msgstr ""
377+
"Неверный временной период. Вы запрашиваете данные из будущего, которого "
378+
"может и не существовать."
379+
380+
msgid "Last 3 Months"
381+
msgstr "Прошлые 3 месяца"
382+
383+
msgid "Last 6 Months"
384+
msgstr "Прошлые 6 месяцев"
385+
386+
msgid "Last Month"
387+
msgstr "Прошлый месяц"
388+
389+
msgid "Last Week"
390+
msgstr "Прошлая неделя"
391+
392+
msgid "Last Year"
393+
msgstr "Прошлый год"
394+
323395
msgid "Legend"
324396
msgstr "Легенда"
325397

@@ -344,12 +416,39 @@ msgstr "Модуль"
344416
msgid "Modules"
345417
msgstr "Модули"
346418

419+
msgid "Month View"
420+
msgstr "Просмотр по месяцам"
421+
347422
msgid "Name"
348423
msgstr "Имя"
349424

425+
msgid "No IDs found"
426+
msgstr "ID не найдены"
427+
428+
msgid "No data available"
429+
msgstr "Данные отсутствуют"
430+
431+
msgid "No data available for chart"
432+
msgstr "Данные для диаграммы отсутствуют"
433+
434+
msgid "No rating rules configured"
435+
msgstr "Правила оценки не настроены"
436+
437+
msgid "No resources found"
438+
msgstr "Ресурсы не найдены"
439+
350440
msgid "Not available"
351441
msgstr "Недоступно"
352442

443+
msgid "Percentage"
444+
msgstr "Процент"
445+
446+
msgid "Period Range"
447+
msgstr "Диапазон периодов"
448+
449+
msgid "Preset Ranges"
450+
msgstr "Заданные диапазоны"
451+
353452
msgid "Price"
354453
msgstr "Цена"
355454

@@ -377,6 +476,9 @@ msgstr "Сводка по проекту"
377476
msgid "Project Total"
378477
msgstr "Итого по проекту"
379478

479+
msgid "Projected total"
480+
msgstr "Прогнозируемый итог"
481+
380482
msgid "PyScript"
381483
msgstr "PyScript"
382484

@@ -389,6 +491,9 @@ msgstr "Процентный"
389491
msgid "Rating"
390492
msgstr "Оценка"
391493

494+
msgid "Rating Dashboard"
495+
msgstr "Панель оценок"
496+
392497
msgid "Rating Information"
393498
msgstr "Информация об оценке"
394499

@@ -407,6 +512,9 @@ msgstr "Сводка оценок"
407512
msgid "Reporting"
408513
msgstr "Отчетность"
409514

515+
msgid "Resource ID"
516+
msgstr "ID ресурса"
517+
410518
msgid "Script Data"
411519
msgstr "Данные скрипта"
412520

@@ -422,6 +530,12 @@ msgstr "ID скрипта"
422530
msgid "Script details: {{ script.name }}"
423531
msgstr "Подробности скрипта: {{ script.name }}"
424532

533+
msgid "Select All"
534+
msgstr "Выбрать все"
535+
536+
msgid "Select a period of time to view data in:"
537+
msgstr "Выберите период времени для просмотра данных:"
538+
425539
msgid "Service"
426540
msgstr "Услуга"
427541

@@ -452,6 +566,9 @@ msgstr "Услуги"
452566
msgid "Services are provided by main collector."
453567
msgstr "Услуги предоставляются основным сборщиком."
454568

569+
msgid "Submit"
570+
msgstr "Отправить"
571+
455572
msgid "Successfully created script"
456573
msgstr "Скрипт успешно создан"
457574

@@ -464,16 +581,28 @@ msgstr "Скрипт успешно обновлен"
464581
msgid "Summary"
465582
msgstr "Сводка"
466583

584+
msgid "The date should be in YYYY-MM-DD format."
585+
msgstr "Дата должна быть в формате ГГГГ-ММ-ДД."
586+
467587
#, python-format
468588
msgid "There was a problem parsing the %(prefix)s: %(error)s"
469589
msgstr "Возникла проблема при парсинге %(prefix)s: %(error)s"
470590

591+
msgid "This month"
592+
msgstr "В этом месяце"
593+
471594
msgid "Threshold ID"
472595
msgstr "ID порога"
473596

474597
msgid "Thresholds"
475598
msgstr "Пороги"
476599

600+
msgid "Top Cost Generators"
601+
msgstr "Генераторы самых высоких затрат"
602+
603+
msgid "Total spent"
604+
msgstr "Израсходовано всего"
605+
477606
msgid "Type"
478607
msgstr "Тип"
479608

@@ -501,6 +630,9 @@ msgstr "Не удалось обновить скрипт."
501630
msgid "Unit"
502631
msgstr "Единица"
503632

633+
msgid "Unselect All"
634+
msgstr "Снять выбор со всех"
635+
504636
msgid "Update Field Mapping"
505637
msgstr "Обновить сопоставление поля"
506638

@@ -523,8 +655,23 @@ msgstr "Данные о потреблении собираются каждые
523655
msgid "Value"
524656
msgstr "Значение"
525657

658+
msgid "Week View"
659+
msgstr "Просмотр по неделям"
660+
661+
msgid "Year View"
662+
msgstr "Просмотр по годам"
663+
664+
msgid "Yesterday"
665+
msgstr "Вчера"
666+
526667
msgid "id"
527668
msgstr "id"
528669

670+
msgid "of"
671+
msgstr "из"
672+
529673
msgid "pyscripts"
530674
msgstr "pyscripts"
675+
676+
msgid "to"
677+
msgstr "до"

releasenotes/source/locale/ru/LC_MESSAGES/releasenotes.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Cloudkitty Dashboard Release Notes\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 10:46+0000\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2026-05-04 09:41+0000\n"
1010
"MIME-Version: 1.0\n"
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2026-05-02 10:07+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2026-05-04 04:29+0000\n"
1414
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
1515
"Language-Team: Russian\n"
1616
"Language: ru\n"
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr "21.0.0"
6969
msgid "22.0.0"
7070
msgstr "22.0.0"
7171

72-
msgid "22.0.0-8"
73-
msgstr "22.0.0-8"
72+
msgid "22.0.0-9"
73+
msgstr "22.0.0-9"
7474

7575
msgid "8.1.0"
7676
msgstr "8.1.0"

0 commit comments

Comments
 (0)