You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: AGENTS.md
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1875,12 +1875,12 @@ For enterprise support and consulting services, contact the maintainer directly
1875
1875
1876
1876
## Translations
1877
1877
1878
-
This project uses American English as default language, but his main target is a Spanish speaking country, so the most important documentation files (.md files) will have a notice about othen languages available at the begining of the files.
1878
+
This project uses American English as default language, but its main target is a Spanish speaking country, so the most important documentation files (.md files) will have a notice about othen languages available at the begining of the files; also the .md files that does not have the translation notice must be left alone, that's on purpose.
1879
1879
1880
1880
That extra translations will reside on the `i18n` folder and will be named as the original file but with the 2 code leters of the translation in lower caps before the md extension.
1881
1881
1882
1882
If asked to update translations the AI Agent must check the .md file that has the translation notices and see if the tranlated linked document is up to date and updated if not.
1883
1883
1884
-
For new translations the translation comment will be set and the tranalated document on the i18n folder will be non existent or empty, then you must fo the translation and create/populate that file as needed.
1884
+
For new translations the translation comment will be set and the translated document on the i18n folder may be non existent or empty, then you must fo the translation and create/populate that file as needed.
1885
1885
1886
1886
You can read the Translations.md file for more references.
@@ -282,4 +283,36 @@ MailAD unterstützt die Aufteilung des physischen Postfachs der Benutzer nach St
282
283
283
284
[Zurück zum Inhaltsverzeichnis](i18n/Features.de.md#mailad-funktionen-erklärt)
284
285
286
+
## LXC-Entwicklungsumgebung
287
+
288
+
Seit März 2026 enthält MailAD eine LXC-Entwicklungsumgebung, um das Testen und Entwickeln zu erleichtern. Diese Umgebung ermöglicht das Erstellen von LXC-Containern zum Testen von MailAD in verschiedenen Konfigurationen, ohne Ihre Produktionsumgebung zu beeinträchtigen.
289
+
290
+
### Merkmale der LXC-Umgebung
291
+
292
+
-**Isolierte Container**: Jeder LXC-Container bietet eine isolierte Umgebung für Tests
293
+
-**Multi-OS-Unterstützung**: Ermöglicht das Testen von MailAD auf verschiedenen Linux-Distributionen
294
+
-**Automatisierung mit Ansible**: Die Umgebung wird über Ansible-Playbooks verwaltet
295
+
-**Netzwerkkonfiguration**: Netzwerkkonfiguration zur Simulation von DMZ-Umgebungen
296
+
-**Active Directory-Integration**: Container für AD-Server und Mail-Server
297
+
298
+
### Enthaltene Container
299
+
300
+
-**dc**: Active Directory-Server (Ubuntu Noble)
301
+
-**mailu**: Mail-Server (Ubuntu Noble) - für Tests unter Ubuntu
302
+
-**maild**: Mail-Server (Debian Bookworm) - für Tests unter Debian
303
+
-**test**: Allgemeiner Testcontainer
304
+
305
+
### Verwendung der LXC-Umgebung
306
+
307
+
Um die LXC-Entwicklungsumgebung zu verwenden:
308
+
309
+
1. Konfigurieren Sie die Test-Anmeldeinformationen im local-dev-Verzeichnis
310
+
2. Führen Sie die Ansible-Playbooks aus, um die Container zu erstellen
311
+
3. Führen Sie MailAD-Tests in den isolierten Containern durch
312
+
4. Überprüfen Sie das Funktionieren, bevor Sie es in der Produktion implementieren
313
+
314
+
Diese Umgebung ist ideal für Entwickler und Administratoren, die neue Funktionen oder Konfigurationen testen möchten, bevor sie sie in Produktionsumgebungen implementieren.
315
+
316
+
[Zurück zum Inhaltsverzeichnis](i18n/Features.de.md#mailad-funktionen-erklärt)
Copy file name to clipboardExpand all lines: i18n/Features.es.md
+33Lines changed: 33 additions & 0 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -28,6 +28,7 @@ Esta es una página larga, así que aquí hay un índice:
28
28
*[Actualizaciones sin Problemas](i18n/Features.es.md#actualizaciones-sin-problemas)
29
29
*[Comprobaciones semanales de actualizaciones](i18n/Features.es.md#comprobaciones-semanales-de-actualizaciones)
30
30
*[Buzón físico de los usuarios dividido por ubicación](i18n/Features.es.md#buzón-físico-de-los-usuarios-dividido-por-ubicación)
31
+
*[Entorno de desarrollo LXC](i18n/Features.es.md#entorno-de-desarrollo-lxc)
31
32
32
33
## Webmails
33
34
@@ -282,4 +283,36 @@ MailAD admite la división del buzón físico de los usuarios por ubicación. Es
282
283
283
284
[Volver al índice](i18n/Features.es.md#características-de-mailad-explicadas)
284
285
286
+
## Entorno de desarrollo LXC
287
+
288
+
Desde marzo de 2026, MailAD incluye un entorno de desarrollo LXC para facilitar las pruebas y el desarrollo. Este entorno permite crear contenedores LXC para probar MailAD en diferentes configuraciones sin afectar su entorno de producción.
289
+
290
+
### Características del entorno LXC
291
+
292
+
-**Contenedores aislados**: Cada contenedor LXC proporciona un entorno aislado para pruebas
293
+
-**Soporte multi-OS**: Permite probar MailAD en diferentes distribuciones Linux
294
+
-**Automatización con Ansible**: El entorno se gestiona mediante playbooks de Ansible
295
+
-**Configuración de red**: Configuración de red para simular entornos DMZ
296
+
-**Integración con Active Directory**: Contenedores para servidores AD y servidores de correo
297
+
298
+
### Contenedores incluidos
299
+
300
+
-**dc**: Servidor Active Directory (Ubuntu Noble)
301
+
-**mailu**: Servidor de correo (Ubuntu Noble) - para pruebas en Ubuntu
302
+
-**maild**: Servidor de correo (Debian Bookworm) - para pruebas en Debian
303
+
-**test**: Contenedor de pruebas general
304
+
305
+
### Uso del entorno LXC
306
+
307
+
Para usar el entorno de desarrollo LXC:
308
+
309
+
1. Configure las credenciales de prueba en el directorio local-dev
310
+
2. Ejecute los playbooks de Ansible para crear los contenedores
311
+
3. Realice pruebas de MailAD en los contenedores aislados
312
+
4. Verifique el funcionamiento antes de implementar en producción
313
+
314
+
Este entorno es ideal para desarrolladores y administradores que desean probar nuevas características o configuraciones antes de implementarlas en entornos de producción.
315
+
316
+
[Volver al índice](i18n/Features.es.md#características-de-mailad-explicadas)
0 commit comments