Skip to content

Commit 7c6f714

Browse files
committed
Update translations.
1 parent 66f49a5 commit 7c6f714

24 files changed

Lines changed: 2016 additions & 672 deletions

po/ar.po

Lines changed: 93 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22
# This file is distributed under the same license as the Folio package.
33
msgid ""
44
msgstr ""
5-
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:49:46+0000\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:42:47+0000\n"
66
"MIME-Version: 1.0\n"
77
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
88
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -11,6 +11,66 @@ msgstr ""
1111
"Language: ar\n"
1212
"Project-Id-Version: Folio\n"
1313

14+
#: data/app.gschema.xml:91
15+
msgid "Allow long notebook names"
16+
msgstr "السماح بأسماء الدفاتر الطويلة"
17+
18+
#: data/app.gschema.xml:92
19+
msgid "The notebook column will expand to the width of the longest notebook name"
20+
msgstr "يوسع عرض حقل الدفاتر ليسع اسم أطول دفتر"
21+
22+
#: data/app.gschema.xml:96
23+
msgid "Allow long note names"
24+
msgstr "السماح بأسماء الملاحظات الطويلة"
25+
26+
#: data/app.gschema.xml:97
27+
msgid "The note list column will expand to the width of the longest note name"
28+
msgstr "يوسع عرض حقل الملاحظات ليسع اسم أطول ملاحظة"
29+
30+
#: data/app.metainfo.xml.in:5
31+
msgid "A beautiful markdown note-taking app for GNOME"
32+
msgstr "تطبيق تدوين ملاحظات ماركداون جميل لجنوم"
33+
34+
#: data/app.metainfo.xml.in:8
35+
msgid "Some features include:"
36+
msgstr "بعض المزايا تتضمن:"
37+
38+
#: data/app.metainfo.xml.in:16
39+
msgid "Optional line numbers"
40+
msgstr "أرقام أسطر اختيارية"
41+
42+
#: data/app.metainfo.xml.in:17
43+
msgid "Optional auto save"
44+
msgstr "حفظ آلي اختياري"
45+
46+
#: data/app.metainfo.xml.in:18
47+
msgid "Open links with Control-Click"
48+
msgstr "فتح الروابط من خلال التحكم بالضغط"
49+
50+
#: data/app.metainfo.xml.in:19
51+
msgid "Link to other notes in Folio"
52+
msgstr "الربط بالملاحظات الأخرى في «مطوية»"
53+
54+
#: data/app.metainfo.xml.in:20
55+
msgid "Automatically create links for bare URL's and e-mail addresses"
56+
msgstr "إنشاء الروابط آليًا للمسارات وعناوين البريد الإلكتروني"
57+
58+
#: src/ui/preferences/preferences.blp:167
59+
msgid "Allow Long Notebook Names"
60+
msgstr "السماح بأسماء الدفاتر الطويلة"
61+
62+
#: src/ui/preferences/preferences.blp:168
63+
msgid "The notebook column will expand to the width of the longest notebook name (requires notebook selection change to take effect)."
64+
msgstr "يوسع عرض حقل الدفاتر ليسع اسم أطول دفتر (يتطلب تغيير الدفتر المحدد كي يطبَّق)."
65+
66+
#: src/ui/preferences/preferences.blp:178
67+
msgid "Allow Long Note Names"
68+
msgstr "السماح بأسماء الملاحظات الطويلة"
69+
70+
#: src/ui/preferences/preferences.blp:179
71+
msgid "The note list column will expand to the width of the longest note name (requires notebook selection change to take effect)."
72+
msgstr "يوسع عرض حقل الملاحظات ليسع اسم أطول ملاحظة (يتطلب تغيير الدفتر المحدد كي يطبَّق)."
73+
1474
#: data/app.gschema.xml:81
1575
msgid "URL detection level"
1676
msgstr "مستوى كشف المسار"
@@ -71,11 +131,11 @@ msgstr "لا يمكن أن تكون أسماء الدفاتر فارغة"
71131

72132
#: src/ui/strings.vala:66
73133
msgid "Natural - Ascending"
74-
msgstr "طبيعي – تصاعدي"
134+
msgstr "طبيعي – تصاعديًا"
75135

76136
#: src/ui/strings.vala:67
77137
msgid "Natural - Descending"
78-
msgstr "طبيعي – تنازلي"
138+
msgstr "طبيعي – تنازليًا"
79139

80140
#: src/ui/strings.vala:68
81141
msgid "Unable to launch external application for file %s."
@@ -125,7 +185,7 @@ msgstr "ترتيب فرز الدفاتر"
125185
msgid "The sort order of the notebook list"
126186
msgstr "ترتيب الفرز لقائمة الدفاتر"
127187

128-
#: src/ui/preferences/preferences.blp:167
188+
#: src/ui/preferences/preferences.blp:189
129189
msgid "Sort Order For Notebooks"
130190
msgstr "ترتيب الفرز للدفاتر"
131191

@@ -137,7 +197,7 @@ msgstr "ترتيب فرز الملاحظات"
137197
msgid "The sort order of the note list"
138198
msgstr "ترتيب الفرز لقائمة الملاحظات"
139199

140-
#: src/ui/preferences/preferences.blp:172
200+
#: src/ui/preferences/preferences.blp:194
141201
msgid "Sort Order For Notes"
142202
msgstr "ترتيب الفرز للملاحظات"
143203

@@ -235,11 +295,11 @@ msgstr ""
235295
msgid "Note %i"
236296
msgstr "ملاحظة %i"
237297

238-
#: data/app.gschema.xml:46 src/ui/preferences/preferences.blp:235
298+
#: data/app.gschema.xml:46 src/ui/preferences/preferences.blp:257
239299
msgid "Trash Storage Location"
240300
msgstr "موضع تخزين المهملات"
241301

242-
#: data/app.gschema.xml:47 src/ui/preferences/preferences.blp:236
302+
#: data/app.gschema.xml:47 src/ui/preferences/preferences.blp:258
243303
msgid "Where the trash folder is located (requires app restart)"
244304
msgstr "موضع مجلد المهملات (يتطلب إعادة تشغيل التطبيق)"
245305

@@ -261,53 +321,53 @@ msgstr "وَسِّع قائمة الدفاتر لتشمل اسم الدفتر"
261321

262322
#: data/app.gschema.xml:51 src/ui/preferences/preferences.blp:87
263323
msgid "Show line numbers"
264-
msgstr "أظهِر أرقام الأسطر"
324+
msgstr "إظهار أرقام الأسطر"
265325

266326
#: data/app.gschema.xml:52 src/ui/preferences/preferences.blp:88
267327
msgid "Displays line numbers at the left of the note"
268-
msgstr "عرض أرقام الأسطر على يسار الملاحظة"
328+
msgstr "يعرض أرقام الأسطر على يسار الملاحظة"
269329

270330
#: data/app.gschema.xml:56 src/ui/preferences/preferences.blp:98
271331
msgid "Show all notes"
272-
msgstr "أظهِر جميع الملاحظات"
332+
msgstr "إظهار جميع الملاحظات"
273333

274334
#: data/app.gschema.xml:57 src/ui/preferences/preferences.blp:99
275335
msgid "Displays the \"All Notes\" notebook at the top of the notebook list"
276-
msgstr "اعرض دفتر «جميع الملاحظات» فوق كافة الدفاتر في القائمة"
336+
msgstr "يعرض دفتر «جميع الملاحظات» فوق كافة الدفاتر في القائمة"
277337

278-
#: data/app.gschema.xml:61 src/ui/preferences/preferences.blp:185
338+
#: data/app.gschema.xml:61 src/ui/preferences/preferences.blp:207
279339
msgid "Enable autosave"
280-
msgstr "فَعِّل الحفظ الآلي"
340+
msgstr "تفعيل الحفظ الآلي"
281341

282-
#: data/app.gschema.xml:62 src/ui/preferences/preferences.blp:186
342+
#: data/app.gschema.xml:62 src/ui/preferences/preferences.blp:208
283343
msgid "Automatically saves the current note every 30 seconds if the contents have changed (requires app restart)"
284-
msgstr "احفظ الملاحظة الحالية كل 30 ثانية عند تغيير محتواها (يتطلب إعادة تشغيل التطبيق)"
344+
msgstr "يحفظ الملاحظة الحالية كل 30 ثانية عند تغيير محتواها (يتطلب إعادة تشغيل التطبيق)"
285345

286-
#: data/app.gschema.xml:66 src/ui/preferences/preferences.blp:196
346+
#: data/app.gschema.xml:66 src/ui/preferences/preferences.blp:218
287347
msgid "Don't hide the Trash folder"
288-
msgstr "لا تخفي مجلد المهملات"
348+
msgstr "عدم إخفاء مجلد المهملات"
289349

290350
#: data/app.gschema.xml:67
291351
msgid "The trash folder is set as a hidden folder by default, this option makes it visible"
292352
msgstr "مجلد المهملات مخفي مبدئيًا، لكن هذا الخيار يجعله مرئيًأ"
293353

294-
#: data/app.metainfo.xml.in:419
354+
#: data/app.metainfo.xml.in:425
295355
msgid "Main Folio window in light mode"
296356
msgstr "نافذة «مطوية» الرئيسة في الوضع الفاتح"
297357

298-
#: data/app.metainfo.xml.in:423
358+
#: data/app.metainfo.xml.in:429
299359
msgid "Main Folio window in dark mode"
300360
msgstr "نافذة «مطوية» الرئيسة في الوضع الداكن"
301361

302-
#: data/app.metainfo.xml.in:427
362+
#: data/app.metainfo.xml.in:433
303363
msgid "Folio on small/mobile screens"
304364
msgstr "«مطوية» على الشاشات الصغيرة/المحمولة"
305365

306-
#: data/app.metainfo.xml.in:431
366+
#: data/app.metainfo.xml.in:437
307367
msgid "Folio preferences screen"
308368
msgstr "شاشة تفضيلات «مطوية»"
309369

310-
#: data/app.metainfo.xml.in:435
370+
#: data/app.metainfo.xml.in:441
311371
msgid "Folio in three pane mode"
312372
msgstr "«مطوية» في وضع الألواح الثلاثة"
313373

@@ -335,11 +395,11 @@ msgstr "العرض الثابت للاستخدام في الملاحظات"
335395
msgid "Sets the fixed width size of a note in px"
336396
msgstr "يعين حجم العرض الثابت للملاحظة بالبكسل"
337397

338-
#: src/ui/preferences/preferences.blp:179
398+
#: src/ui/preferences/preferences.blp:201
339399
msgid "Files"
340400
msgstr "الملفات"
341401

342-
#: src/ui/preferences/preferences.blp:197
402+
#: src/ui/preferences/preferences.blp:219
343403
msgid "The trash folder is set as a hidden folder by default, this option makes it visible (requires app restart)"
344404
msgstr "مجلد المهملات مخفي مبدئيًا، لكن هذا الخيار يجعله مرئيًا (يتطلب إعادة تشغيل التطبيق)"
345405

@@ -403,18 +463,10 @@ msgstr "الخط المستخدم لعرض الترميز"
403463
msgid "OLED Mode"
404464
msgstr "وضع ثنائي مساري عضوي باعث للضوء (OLED)"
405465

406-
#: data/app.metainfo.xml.in:5
407-
msgid "Take notes in Markdown"
408-
msgstr "دوِّن الملاحظات بـ«ماركداون»"
409-
410466
#: data/app.metainfo.xml.in:7
411-
msgid "Create notebooks, take notes in markdown"
467+
msgid "Create notebooks and take notes in markdown"
412468
msgstr "أنشِئ الدفاتر، ودوِّن الملاحظات بـ«ماركداون»"
413469

414-
#: data/app.metainfo.xml.in:8
415-
msgid "Features:"
416-
msgstr "المزايا:"
417-
418470
#: data/app.metainfo.xml.in:10
419471
msgid "Almost WYSIWYG markdown rendering"
420472
msgstr "تَصْيير ما تراه هو ما تحصل عليه (WYSIWYG) جزئي لـ«ماركداون»"
@@ -435,6 +487,10 @@ msgstr "سمة التطبيق استنادًا إلى لون الدفتر"
435487
msgid "Trash can"
436488
msgstr "سلة المهملات"
437489

490+
#: data/app.metainfo.xml.in:15
491+
msgid "Markdown document"
492+
msgstr "مستند ماركداون"
493+
438494
#: src/ui/edit_view/toolbar/toolbar.blp:6
439495
#: src/ui/widgets/markdown/heading_popover.blp:48
440496
msgid "Plain Text"
@@ -582,21 +638,21 @@ msgstr "يجعل السمة المظلمة سوداء قاتمة"
582638

583639
#: data/app.gschema.xml:26 src/ui/preferences/preferences.blp:109
584640
msgid "Enable Toolbar"
585-
msgstr "فَعِّل شريط الأدوات"
641+
msgstr "تفعيل شريط الأدوات"
586642

587643
#: data/app.gschema.xml:31 src/ui/preferences/preferences.blp:120
588644
msgid "Enable Cheatsheet"
589-
msgstr "فَعِّل ورقة الغش"
645+
msgstr "تفعيل ورقة الغش"
590646

591647
#: data/app.gschema.xml:36 src/ui/preferences/preferences.blp:139
592648
msgid "3-Pane Layout"
593649
msgstr "تخطيط 3 ألواح"
594650

595-
#: data/app.gschema.xml:41 src/ui/preferences/preferences.blp:207
651+
#: data/app.gschema.xml:41 src/ui/preferences/preferences.blp:229
596652
msgid "Notes Storage Location"
597653
msgstr "موضع تخزين الملاحظات"
598654

599-
#: data/app.gschema.xml:42 src/ui/preferences/preferences.blp:208
655+
#: data/app.gschema.xml:42 src/ui/preferences/preferences.blp:230
600656
msgid "Where the notebooks are stored (requires app restart)"
601657
msgstr "حيث تخزن الدفاتر (يتطلب إعادة تشغيل التطبيق)"
602658

0 commit comments

Comments
 (0)