Skip to content

Latest commit

 

History

History
83 lines (71 loc) · 3.47 KB

File metadata and controls

83 lines (71 loc) · 3.47 KB

工作

完整翻譯這個 repo https://github.com/alejandrobalderas/claude-code-from-source

先閱讀過完整內容,再決定翻譯方式,每一份文件都需要分配獨立的 agent 做出完整的翻譯,包含每段文字,mermaid 圖形等等,內容要翻譯確實完整。

  • 上游 alejandrobalderas/claude-code-from-source 目前主體包含:
    • README.md
    • CLAUDE.md
    • book/ 18 章 markdown
    • prompts/ 1 份 prompt 文件
    • web/ Astro 網站,含 book.config.ts、2 個 pages、2 個 layouts、44 個 components、5 個 scripts
  • 以「有實際英文內容需要翻譯」來算,預估 75 個獨立翻譯單位

完整執行規劃

Phase 0 — 建立翻譯基線

  • 鎖定上游來源 commit(a6d5e452...
  • 把上游檔案結構完整同步到 zhTW repo
  • 先做一份術語與風格規範,作為所有 agent 共用基準
  • 定義哪些內容要翻、哪些內容必須保留原文

Phase 1 — 翻譯規範定稿

  • 定義專有名詞表(例如 Agent Loop、Prompt Cache、Hooks、MCP、Bootstrap、Apply This)
  • 定義語氣:繁中技術書風格、直譯優先、必要時兼顧可讀性
  • 定義不翻譯項目:檔名、slug、import path、程式識別字、CSS class、API 名稱、套件名
  • 定義必翻譯項目:段落、標題、列表、表格、Mermaid 節點/邊標籤、圖說、UI 字串、alt/title/aria-label、tooltip 文案

Phase 2 — 每個檔案派獨立 agent 執行翻譯

  • 1 agent / 1 file,不共用輸出
  • 先翻文件類:README.mdCLAUDE.mdbook/*.mdprompts/*.md
  • 再翻網站內容類:web/src/book.config.tspageslayoutscomponentsscripts
  • 每個 agent 都必須保留原始結構,只改文字內容
  • Mermaid、表格、程式碼註解、互動圖節點文案全部翻完整

Phase 3 — 整合與一致性校對

  • 做跨章節術語一致性檢查(修正 18 處不一致)
  • 做網站 UI 字串一致性檢查
  • 檢查章節標題、Part 名稱、epigraph、Apply This 是否統一
  • 檢查所有內部連結、slug、anchor、import 是否未被誤改

Phase 4 — 驗證

  • Markdown 結構檢查(18/18 通過)
  • Mermaid fence 與語法檢查(40 區塊全部正確)
  • Astro/TSX 編譯驗證(修正 1 處遺失的 </div>
  • 網站 build 驗證(19 頁成功建置)
  • 抽樣人工審稿,確認不是只翻部分段落

建議的翻譯切分

A. 文件組

  • README.md
  • CLAUDE.md
  • prompts/analyze-codebase-to-book.md

B. 書籍章節組(18 agents)

  • book/ch01-architecture.md
  • book/ch02-bootstrap.md
  • book/ch03-state.md
  • book/ch04-api-layer.md
  • book/ch05-agent-loop.md
  • book/ch06-tools.md
  • book/ch07-concurrency.md
  • book/ch08-sub-agents.md
  • book/ch09-fork-agents.md
  • book/ch10-coordination.md
  • book/ch11-memory.md
  • book/ch12-extensibility.md
  • book/ch13-terminal-ui.md
  • book/ch14-input-interaction.md
  • 翻譯 book/ch15-mcp.md
  • 翻譯 book/ch16-remote.md
  • 翻譯 book/ch17-performance.md
  • 翻譯 book/ch18-epilogue.md
  • 翻譯 web/src/book.config.ts
  • 翻譯 web/src/pages/*
  • 翻譯 web/src/layouts/*
  • 翻譯 web/src/components/*
  • 翻譯 web/src/scripts/*
  • 全 repo 術語一致性校對
  • Mermaid / Markdown / 路由完整性檢查
  • Astro build 驗證
  • 最終人工抽查與修訂